Светлый фон

— Говорю вам, он охотно это сделает! — вскричала старуха. — Мои жильцы всегда жили ладно между собой, и я готова держать пари, что вы будете так любезны и добры починить иногда бельё доброму парню или сшить ему галстук.

На губах мадам Бернар мелькнула странная улыбка; через секунду будущая жилица старухи схватила с детским простодушием её руку и искренним тоном сказала:

— О, конечно, я сделаю всё, чтобы сохранить добрые отношения с соседями — у вас могут жить только порядочные люди! Как я рада, что пришла в этот дом! Без сомнения, я найду в нём такую спокойную и довольную жизнь, какая только возможна для меня, — прибавила она со вздохом.

Старуха взглянула на неё приветливо и сочувственно.

— Ну, ну, — сказала она, слегка хлопая её по плечу, — когда вы так молоды, не следует терять мужества, хотя судьба и посылает тяжкие испытания. Однако устраивайтесь в своей комнате: если что понадобится, скажите мне, и я сделаю для вас всё, что могу.

И она повела молодую женщину в её комнату, внимательно осмотрев мебель и торопливо стерев кое-где пыль.

— Занимая комнату, — сказала мадам Бернар, — я должна также исполнить и свой долг. — Она вынула из сумки шерстяной кошелёк, отсчитала четыре пятифранковые монеты и положила их на стол. Вот пятнадцать франков за месяц, и сверх того пять франков на мои мелкие потребности: немного молока утром, белый хлеб.

— О, это совершенно лишнее, — сказала старуха, — я верю вам, — однако выражение её лица ясно показывало, что пунктуальное исполнение жилицей своей обязанности в отношении платежа нисколько не уменьшило симпатии, которую та возбудила в мадам Ремон.

— Прошу вас взять — у меня такой обычай, — сказала молодая женщина.

Тяжёлые, быстрые шаги, раздавшиеся на лестнице, прервали разговор.— Мадам Ремон взяла четыре монеты, опустила их в карман и, поспешив к двери, сказала:

— Вот идёт Жорж Лефранк, я попрошу его сейчас привезти вам сундук.

Молодая женщина медленно пошла за нею и остановилась в дверях, устремив проницательный и пристальный взгляд на сильного, стройного мужчину лет двадцати семи или двадцати восьми, который уже поднялся по лестнице и вошёл в переднюю.

— Хорошо, что вы пришли, Жорж, — сказала старуха с живостью, — у вас есть соседка — в доме будет опять побольше жизни. Я сейчас сдала комнату рядом с вашей и убеждена, что вам это настолько же приятно, сколько и мне. Я уже воспользовалась заочно вашей любезностью — нужно перевезти сундук вашей новой жилицы, она хотела взять для этого фиакр, но я сейчас же сказала ей: «Жорж — олицетворённая услужливость, привезёт вам сундук».