Глава 60
Глава 60
Карла принесла ведро воды, швабру, тряпки и железную щетку, продолжая беспокоиться о своей госпоже. Перед своим уходом Анна обыскала весь дом, но нигде ее не нашла. Дверь в студию была заперта, поэтому женщины решили, что София закрылась там. Карла хотела поискать еще раз, но у всех были срочные дела, которые следовало закончить до того, как начнется бомбежка, поэтому Эльза начала поиски самостоятельно, на случай если Софии в студии не окажется.
Карла, войдя в маленькую гостиную, испуганно оглянулась через плечо: а вдруг сейчас появится какой-нибудь немецкий офицер и увидит, что она замывает следы убийства Кауфмана. Союзники еще не пришли, а немцы наверняка здесь еще остались, и такое вполне могло бы случиться. Более того, если Максин не удалось быстро отогнать машину, она могла попасть под пулеметный огонь.
Карла вздрогнула при звуке отдаленного взрыва, перекрестилась и начала усердно скрести пол. Надо было успеть закончить до того, как жители придут прятаться в подвал от бомбежки. Но, господи, она в жизни еще не видывала столько крови. Сладковатый тошнотворный, как от больного животного, запах назойливо лез в ноздри. Она окунала в ведро с водой тряпку, надевала на швабру и собирала ею кровь, затем полоскала тряпку в воде и каждые несколько минут бегала менять воду, но все равно на узорчатых плитках пола оставалось бледное розовое пятно. Карла отбросила швабру, вышла в другую комнату и принесла оттуда другой ковер, чтобы прикрыть это пятно. После этого она занялась стенкой, где кровь разбрызгалась по большой площади. Она терла, терла, но тут еще приходилось отковыривать ногтями кусочки прилипшей плоти. Наверно, она никогда больше не избавится от крови под ногтями.
Когда это было сделано, Карла принесла чистую тряпку, ведро чистой воды и принялась приводить в порядок картину; чтобы не испортить позолоту, она уже не терла, а только осторожно прикладывала к ней мокрую тряпку. Ее любимый святой Себастьян. Карла наткнулась на очки Кауфмана в роговой оправе и сунула в карман, чтобы позже избавиться от них. Далее она осмотрела и оттерла дочиста кровавый след, который они оставили, когда несли тело по дому. Да, Максин была права, тоненький оказался ковер, и кровь просочилась и капала всю дорогу.
Наконец Карла стала тщательно отмывать руки и не успокоилась до тех пор, пока они не стали у нее чистенькими, как у младенца. Сняв испачканный пятнами крови фартук, она побежала в бойлерную, где в печи уже горела одежда Максин. Она стояла без движения, прислушиваясь к гулу летящих в небе самолетов, к звукам первых разрывов, хотя бомбы, слава богу, рвались еще далеко. В любую минуту могли постучать в дверь жители деревни.