«Жизнь слишком коротка, Чарльз, чтобы заниматься тем, что тебе не нравится».
Я кивнул в ответ.
«Вы правы, сэр».
Он снова помолчал.
«Да, Чарльз, жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на что-то, что тебе не по душе».
Решение я принял еще до того, как покинул его кабинет.
Впрочем, ответ я должен был дать только в понедельник, поэтому я пожал Дику руку и вышел. Спускаясь на лифте на первый этаж, я думал не о том, какую новую машину я куплю и в какой новый респектабельный район мы переедем, а о том, как, черт меня возьми, я объясню все моей жене.
Слухи распространились быстро, и прежде чем я успел вернуться домой, друзья начали звонить нам по телефону и поздравлять меня с неслыханной удачей. «Вице-президент? Ух, круто!» Отвечать мне было трудновато – в горле застрял комок, а под ложечкой посасывало в предчувствии неприятностей.
И действительно, даже спустя несколько часов после моего возвращения домой мне так и не удалось ни в чем убедить Кристи. В своих мечтах она уже переехала в новый дом и как раз выбирала обои для гостиной.
В ту ночь я почти не спал. В три часа утра Кристи похлопала меня по плечу и прошептала:
«…Но ведь это же целая куча денег!»
Я посмотрел на медленно вращающийся потолочный вентилятор и подумал, что меня ожидают чертовски длинные выходные.
Мои доводы были предельно просты. Я знал, что выдержу и бесконечные перелеты, и житье в гостиницах, знал, что способен справиться с предложенной мне работой и, быть может, даже преуспеть. И все же мне было совершенно очевидно: как бы я ни старался, мне никогда не удастся заставить замолчать настойчивый и пронзительный голос, который продолжал звучать у меня в голове.
Не менее простыми (зато более логичными) были доводы Кристи. Тебе предлагают много денег – так возьми же их. Если тебе так хочется быть писателем, что ж… Писа́ть можно и по вечерам. Или рано утром, до завтрака. Можно писа́ть и утром, и вечером, если надо. Словом, делай что хочешь, только не отказывайся от денежного места.
Бо́льшую часть выходных мы проспорили. Нет, мы не орали, не перекладывали ответственность друг на друга, и никто не требовал от меня «повзрослеть и взглянуть на вещи трезво». Нашему старшему сыну Чарли было в ту пору почти два года, его младший брат Джон Т. был на подходе (его рождение мы ожидали несколько месяцев спустя), поэтому я хорошо понимал, что мы уже выросли из нашего нынешнего дома. Но единственное, что имело для меня значение, – это то, что Кристи знала, не могла не знать меня и того, к чему у меня лежит душа (она прочитала мой роман «Моя любовь когда-нибудь очнется» и считала его хорошим. Быть может, даже достаточно хорошим).