Сэррей содрогнулся пред этой мрачной, но все же справедливой местью.
– Положитесь на меня, – сказал он, – я надеюсь, что все устроится к лучшему, для вас по крайней мере. Кингтон не решится употребить насилие над вашей дочерью до тех пор, пока жива леди; а Лейстер, насколько я его знаю, решится на преступление лишь в случае крайней опасности. Он труслив, способен на коварный обман, но погубить свою жертву у него не хватит храбрости. Пред троном королевы он должен будет ответить мне и принять ответственность за то, что причинил вашей дочери.
– Попытайтесь добиться желанного своим путем, я же больше доверяю своему: он вернее ведет к цели.
Ламберт проводил Сэррея до ворот парка, а час спустя последний поскакал уже из Кэнмора по направлению к Шотландии, чтобы выпросить у королевы Марии Стюарт охранную грамоту и поручение в Лондон.
Глава двадцать первая. Господин и слуга
Глава двадцать первая. Господин и слуга
I
В горах, на границе Шотландии, был старый замок, который во время последней войны был наполовину сожжен и служил притоном для шотландских разбойников, грабивших пограничные местности. Замок представлял собою довольно объемистое строение и укрепленную башню, которая уцелела от опустошительной силы огня, уничтожившего все внутри жилого помещения. Подъемный мост отрезал единственный доступ к горному утесу, на котором возвышались развалины замка. В последнее время мост был приведен в порядок, так как Кингтон вошел в соглашение с шотландскими разбойниками и выговорил себе безопасный приют в этом замке на тот случай, если у него произойдет серьезная ссора с графом Лейстером и понадобится надежное убежище.
Близость границы давала возможность бегства в Шотландию, а договор с разбойниками обеспечивал безопасность больше, чем крепкие стены и суровая, неприступная местность. Разбойничьи банды того времени составлялись не из беглых воров, а из отважных, предприимчивых людей, облагавших данью всю округу, подобно тому, как это делалось рыцарями-разбойниками в Средние века. То был известного рода промысел, привлекавший в те феодальные времена всех недовольных, не желавших подчиняться никакому лорду и участвовавших в междоусобных войнах в качестве партизан. Их нанимали на службу как солдат; среди них царила образцовая дисциплина, и на их слово можно было вполне положиться, как и на их гостеприимство; их боялись, но не презирали; они были настолько же надежные друзья, насколько опасные враги. Этот замок, по имени Ратгоф-Кэстль, Кингтон избрал убежищем для Филли и охранял его надежными, преданными людьми. Переезд туда был совершен с возможной быстротой, а чтобы успокоить Филли и Тони относительно отсутствия Ламберта, их уверили, что он следует вместе с служанками и несколько отстал, так как его кони уступали в быстроте хода.