Светлый фон

– Как называлась эта гора? – спросил король у Мерлина.

– Местные зовут ее Озерной горой, из-за озера, что омывает ее подножие.

– Я хочу, – сказал Артур, – чтобы имя ей переменили и отныне звали ее Кошачьей горой.

И в самом деле, так ее называют в наши дни, так будут называть и впредь.

 

XIV. Возвращение Артура в Великую Бретань. – Гавейн и безобразный рыцарь. – Поиски Мерлина. – Встреча Мерлина и Гавейна

XIV. Возвращение Артура в Великую Бретань. – Гавейн и безобразный рыцарь. – Поиски Мерлина. – Встреча Мерлина и Гавейна

Возвратясь из Лозанны, Артур узнал, что рыцарей, которым поручено было доставить римских пленников в Беноик, по пути застали врасплох люди короля Клодаса у Рубежного замка; и пришлось бы отдать им Римлян, если бы внезапно не подоспели Фарьен и Леонс Паэрнский. Он счел нужным потребовать ответа за эти вражьи происки. По его приказу Гавейн осадил Рубежный замок и, взяв оную твердыню, велел засыпать рвы, снести башни и донжон. Как будет видно, месть эта послужила причиной новой войны между королем Клодасом Пустынным и двумя братьями, Баном и Богором. Что же до римских пленников, Артур не пожелал взять за них выкуп; даруя им свободу, он лишь заставил их поклясться никогда более не поднимать оружия против Бретонцев. Он пробыл бы и дольше в городе Беноике, но тут пришла весть о смерти короля Леодагана Кармелидского. И потому он снова подался к морю, простился со всеми своими баронами и прибыл в Логр, где его слезы смешались со слезами королевы Гвиневры.

Больше Артуру не довелось побывать в Галлии: в последний раз он простился с королями Баном Беноикским и Богором Ганнским. Мерлин еще провожал его в Логр; но, уделив недолгое время придворным забавам, он откланялся и объявил, несмотря на все мольбы Артура, что уходит и никогда более не вернется. Неодолимая сила, превыше его собственной, сила любви влекла его вопреки всем его прозрениям в лес Броселианд, к той, что навеки заточит его в магический круг, тайну которого он сам же ей поведал. Так по доброй воле он жертвовал собою ради той, которую любил. Но узы, ею замышляемые, нисколько его не страшили: рядом с Вивианой мог ли он желать чего-либо еще?

Уход Мерлина поверг короля Артура в глубокую печаль. Однажды Гавейн, обеспокоенный его долгими раздумьями, спросил, что его так гнетет.

– Вот что я вам скажу: последние слова Мерлина отняли у меня надежду снова увидеться с ним; а ведь он оказал мне так много великих услуг. Я отдал бы весь город Логр за одну только весть о нем.

– Сир король, – сказал Гавейн, – я готов пуститься на поиски Мерлина. Я сяду на коня, и клянусь моим званием рыцаря, от вас же обретенным, что буду искать его год и один день и вернусь ко двору по истечении этого срока, если не смогу найти его пристанище.