Светлый фон

Узнав адрес своей тети, Флоранс хотела прямо из земельного отдела поехать в Мдину. Но близился вечер, а их велосипеды не имели фонарей. Джек уговорил ее обождать до утра. Ночью Флоранс не сомкнула глаз, что никак не сказалось на ее состоянии. Она была наэлектризована предстоящей встречей с Розали и в то же время подспудно боялась, что та могла вернуться во Францию или даже уехать в Англию.

Из рассказов Кама Флоранс знала: Мдина – город мальтийской аристократии. Она не представляла, каким образом у Бересфорда и Аддисона появилось там жилье, унаследованное Розали.

Хорошо, что Бересфорд не обманул тетю и женился на ней.

До Мдины они с Джеком ехали без спешки. Флоранс держалась сзади. После стольких неудач она не представляла, как выдержит очередную, если Розали все-таки уехала с Мальты.

– Давай ненадолго остановимся! – крикнула она Джеку.

Он остановился и ждал, когда она подъедет.

– А я думал, тебе не терпится поскорее туда попасть.

– Конечно не терпится. Но если мы ее не застанем, я разревусь.

– Думаю, ты разревешься, даже если мы ее застанем.

– Ты прав! – засмеялась Флоранс. – Если я увижу ее на улице, то вряд ли узнаю. Когда она приезжала к нам, мне было не то два, не то три года.

– Жаль, что все вы столько лет провели в разлуке с ней.

– Маман очень неохотно говорила о Розали. Мы лишь знали, что в девятнадцать лет она сбежала неизвестно куда. Вскоре после этого дед и бабушка с материнской стороны переехали из Парижа в провинцию. Причин я тоже не знала. Маман отказывалась говорить на эти темы.

– Ох уж эти семейные тайны! – покачал головой Джек.

– Сначала надо узнать, осталась ли Розали в Мдине. Я ведь уже ездила в Мдину, но тогда и представить не могла. Город красивый, однако печальный и пустой.

Вскоре они подъехали к Мдине. Флоранс снова сделала остановку, всматриваясь в панораму города. Мдина стояла на холме. Глядя на величественные золотистые стены, Флоранс испытывала восхищение вперемешку с настороженностью. Город выглядел неприступным. Возможно, он и был таковым.

Они въехали под арку, затем слезли с велосипедов и пошли по узким мощеным улочкам, пытаясь понять, действительно ли существует такой адрес, и если да, то в какой стороне находится нужная им улица. По обеим сторонам мдинских улиц стояли великолепные дворцы с накрепко закрытыми ставнями и такими же накрепко закрытыми дверями. Казалось, все вокруг молчаливо давало понять: «Вам здесь нечего делать». На Флоранс это действовало обескураживающе.

– Мдину называют Молчаливым городом, – сказал Джек, указывая на окружавшую их потрясающую архитектуру эпохи барокко. – Так оно и есть.