– Да какая муха ее укусила? – спросил Пембертон у Хили.
– Эсси пригрозила, что наш дом сожжет, – самодовольно сказал Хили. – Гарриет свидетель.
– Ничего такого я не говорила! – Пухлые щеки Эсси задрожали от волнения. – Это все ложь!
Пембертон отошел от двери, прокашлялся. Вскоре его рука выскочила из-за вздымающихся плеч Эсси, помахала – мол, путь свободен. Большим пальцем он указал в сторону лестницы.
Безо всякого предупреждения Хили схватил Гарриет за руку, затащил ее в ванную, из которой можно было попасть в комнату Пема, и закрылся на щеколду.
– Скорее! – крикнул он Пему, который уже открывал дверь с другой стороны, и вскоре они уже ввалились в комнату Пембертона (в полумраке Гарриет споткнулась о теннисную ракетку) и помчались за ним вниз по лестнице и вон из дома.
– Ну, чума, – сказал Пембертон.
Он первым нарушил молчание. Пем, Хили и Гарриет сидели позади автокинотеатра “У Джамбо” – за одиноким столиком для пикника посреди забетонированной площадки, где кроме стола стояли только две позаброшенные детские качалки на пружинках: цирковой слон и облупившийся желтый утенок. Набившись втроем на переднее сиденье, они минут десять бесцельно кружили по городу – жарились с откинутой крышей и без кондиционера на солнышке, пока Пем наконец не заехал к “Джамбо”.
– Может, съездим на теннисный корт, расскажем все маме? – предложил Хили.
Ссора с Эсси объединила братьев – они с Пемом теперь общались хоть и сдержанно, но чрезвычайно любезно.
Пембертон хлюпнул остатками молочного коктейля, швырнул стакан в мусорный бак.
– Да, чувак, ты был прав, – полуденное солнце отразилось от зеркальной витрины, накалило добела его посекшиеся от хлорки волосы. – У этой бабы крыша поехала. Я уж боялся, она с вами что-нибудь сделает.
– Ого! – вдруг подскочил Хили. – Сирена, слышите?
Они прислушались – действительно, где-то вдалеке выла сирена.
– Это, наверное, пожарные, – мрачно сказал Хили. – К нашему дому едут.
– Так что у вас там случилось-то, расскажите толком, – попросил Пем. – Она просто с катушек слетела?
– Ваще чокнулась. Слушай, угости сигаретой, – небрежно бросил Хили, увидев, что Пем вытащил из кармана обрезанных джинсовых шорт помятую пачку “Мальборо” и, швырнув ее на стол, зашарил в другом кармане в поисках зажигалки.
Пем закурил, отодвинул сигареты со спичками подальше от Хили. Здесь, на раскаленной бетонной площадке, в облаке выхлопных газов с шоссе, сигаретный дым казался особенно резким и ядовитым.
– Я, признаться, чего-то такого и ожидал, – сказал он, покачивая головой. – Я маме так и сказал. Тетка – психопатка просто. Небось, сбежала из уитфилдского дурдома.