Светлый фон

 

[1] Ты можешь звать меня братом.

[2] В Чосоне были привычны иные меры длины, например, чанг, по и ли. Но они основываются на количестве стоп, а это мешает восприятию и понимаю реального расстояния.

[3]Вольдо (буквально «лунный клинок») - корейское древковое оружие, очень напоминающее китайское гуандао (также известный как yanyuedao), хотя пропорционально меньше. Он был назван так из-за изогнутого лезвия.

Хёпдо - древковое оружие, используемое в Корее. Его также называли мишеомдо (хангыль : 미첨 도 ), что можно было перевести как «меч для бровей», потому что изогнутый клинок напоминал бровь.

Глава сорок вторая.

Глава сорок вторая.

 

В то время, как Елень с Соджуном заметали следы, набежали тучки и затянули улыбчивое небо. Ветер загудел высоко в ветвях, качая пока еще густые разноцветные кроны деревьев. Птицы смолкли, воздух потяжелел и набух влагой: приближалась гроза.

Капитан спешил. Преследователей нужно перехватить в месте, которое будет удобно ему и Елень, и, хорошо бы, чтобы те, кто идет за ними, не ожидали отпора. Вот только во главе отряда был человек, осведомленный о боевых навыках женщины. Для него она матёрый противник. Соджун оглянулся на Елень и вздохнул.

«А может, все же удастся решить дело миром? Может, мне кажется? Может, это из-за того, что я разочаровался в Хёну, поэтому неосознанно жду от него удар? Хотя, какой там «неосознанно»… Если он ударит, я даже могу сказать за что»,— думал обуреваемый тоской Соджун.

«А может, все же удастся решить дело миром? Может, мне кажется? Может, это из-за того, что я разочаровался в Хёну, поэтому неосознанно жду от него удар? Хотя, какой там «неосознанно»… Если он ударит, я даже могу сказать за что»,

Вольдо Хёну он узнал сразу. Никто в магистрате, кроме него самого и Хёну, не пользовался вольдо. Копье было тяжеловатым и не подходящим для ведения конного боя, поэтому капитан не любил его в отличие от Хёну, мастерство которого казалось врожденным. Вот только что могло произойти, чтобы отряд из десяти воинов так резво бежал за ними? Не попрощаться же они едут? А может Джехо попросил вернуть капитана и отправил с этим распоряжением Хёну, зная, что тот его друг? Зачем тогда воины? Десять воинов против семьи, где три женщины, двое детей и только трое мужчин, способных дать отпор?

Соджун понимал, что его семье просто повезло, что ни Хёну, никто другой из его отряда не знали местность так, как капитан и Елень. И тем более эта маленькая армия даже не подозревает, что дичь, на которую велась охота, предупреждена. А кто предупрежден, тот вооружен. Дичь перестала быть дичью. Она кусается и дерется, и просто так в руки не дастся. Без боя.