Светлый фон

33

33

33

Ожидалось прибытие пополнения.

Нескольких офицеров, в том числе и меня, отозвали с передовой в распоряжение штаба полка для приема маршевых рот и формирования нового батальона.

Пополнение где-то задерживалось или не поспевало за нашим продвижением.

Штаб полка до выяснения обстановки остановился на какое-то время в крохотной сосновой рощице, какие часто попадались на нашем пути в Польше у разбросанных по полям одиноких хуторов, называемых здесь фольварками.

Не успели мы как следует расположиться, как явился хозяин рощи, степенный, пожилой поляк, в жилете и шляпе, и настойчиво попросил пощадить его владение от вырубки, прямо намекая, что все деревья у него на счету.

— Частная собственность… — выслушав поляка, многозначительно заметил начальник штаба и пообещал хозяину сохранить его рощу в полной неприкосновенности.

Я невольно оказался свидетелем этого разговора, потому что подполковник сам пригласил меня присутствовать «на переговорах» как исполняющего обязанности кого-то вроде порученца командования полка.

Начальник штаба всегда держал под рукой офицера, которого мог бы в любую минуту послать разобраться в обстановке на передовой или заменить выбывшего из строя командира.

К этому времени полковая разведка донесла, что немцы, не выдержав нашего натиска, начали отходить с позиций, которые удерживали со вчерашнего дня. Начальник штаба полка сразу же связался по телефону с соседом для уточнения разграничительной линии при наступлении. Завязался спор из-за фольварка на стыке полков. Красная разграничительная линия на карте, лежавшей перед начальником штаба, не огибала рощицу ни справа, ни слева, а проходила через нее.

— Фольварк ваш, — доказывал своему коллеге из соседнего полка начальник штаба.

— На моей карте он вам прирезан, — слышались возражения в трубке. — Мы туда не дотянемся.

— А на моей карте он в вашей полосе. Так что тянитесь.

— Не теряйте времени…

Подполковник не стал дальше слушать, бросил трубку и обратился ко мне:

— Слышал?

— Да.

— Разыщи быстро Иванникова и передай ему, чтобы он прочесал этот фольварк.