Ее вдруг охватило смущение. Она поняла, что пришла в дом к молодому едва знакомому мужчине. Пусть и принесшему обет блюсти себя, но все же мужчине. Хотя Сверра можно было считать почти клириком. Успокоив себя так, она присела возле огонька, к которому он жестом ее пригласил.
— Ты сегодня такая, потому что…
— Вчера кое-что произошло, — быстро произнесла она.
— Это как-то связано с ритуальной фигуркой и тем, что я рассказал?
— Нет, не думаю… не знаю. Я просто… почувствовала себя другой. И так, будто весь мир слышит меня. Это было непередаваемо, Сверр. Как будто пробудилось то, что так долго болело во мне, и о чем я не подозревала, — Алекто не могла подобрать слов, но он, кажется, и так понял.
— Ясно. Примерно так я чувствую себя, когда огонь со мной.
Они помолчали.
— Расскажи, что еще ты помнишь о своем детстве? — попросила Алекто.
— Почти ничего, даже своего имени…
— Как? — удивилась она.
— Сверр — это значит "не знающий покоя". Когда я только появился здесь, тут был один человек, который стал в некотором роде моим… наставником. Тогда все называли меня Безымянный — у многих не было имен, или он их позабыли. Но мне так хотелось свое, что я попросил его дать мне имя. Он нарек меня Сверр, сказав, что судьба таких, как я, не знать покоя. Я был рад и ему, и огню оно тоже понравилось.
Алекто украдкой взглянула на Сверра, чье лицо сейчас было озарено отблесками. Он провел ладонью над огнем, и языки потянулись за его пальцами, словно не желая отпускать, а потом разочарованно плеснулись обратно.
— Как ты это делаешь?
— Сам не знаю, — пожал плечами он, — просто без огня я… пустой.
— И я без того вчерашнего чувства тоже, — поддержала Алекто. — Ты много знаешь об огне?
— Это она много знает обо мне.
— Она? — Алекто вспомнила, что он и в прошлый раз говорил об огне странно.
— Огонь — это женщина, — пояснил он. — И, как женщина, не прощает измен.
Алекто недоверчиво взглянула на него, но задавать вопросов не стала.
А потом он протянул руку и предложил отвести ее в замок.