В ответ Ингрид смогла только кивнуть — не получалось выдавить ни звука. Но Омод и так понял.
— Хорошо? — спросил он.
— Хорошо, — выдохнула она и подалась навстречу прильнувшим к ней губам.
* * *
— И что же такого ты хочешь мне сказать?
— Сейчас узнаете, — пообещал Эли.
Леди все же последовала за ним.
— И зачем для этого так далеко идти? Может, ты скажешь, что хотел, здесь?
— Нет, здесь не получится, — замотал головой Эли. — А у вас есть еще монеты, вроде той, что вы подарили?
— С собой нет, но я могу поискать в комнате, если у тебя будет для меня что-то интересное.
— О, это очень интересно, — закивал он.
— Да? И что же?
— Что использовать детей для добычи информации нехорошо, — произнесла мать, перед которой они остановились.
* * *
Алекто вместе с матерью смотрела на леди Рутвель. Та замерла, но очень быстро оправилась, сменив растерянное выражение на привычное спокойно-безмятежное.
— Леди Лорелея. Рада снова видеть вас. И Алекто, — добавила она, присев в неглубоком поклоне.
— Не могу сказать то же самое о вас, — заметила мать. — Зачем?
— Зачем что? — хлопнула ресницами фрейлина.
— Зачем вы пытались выманить у Эли секреты про нашу семью? — спросила Алекто, сердце которой сжималось от мысли, что фрейлина, которую она считала подругой, так поступила.
С леди Рутвель вдруг будто стерли краску.