Светлый фон

– Сила, которую я вам не могу объяснить так, чтобы вы меня поняли. Берите этот инструмент с собой в море и он всегда окажет вам услугу.

Но дикарь качал головой и в заключение осторожно положил компас на стул. – «Это, значит, колдовство. Мы поостережемся с ним связываться».

– Но чего же вы боитесь? – спросил со смехом штурман.

– А если этот инструмент заведет нас на остров ночных духов? Тогда мы все должны погибнуть. Ночные духи пожрут наши души.

Мистер Чурчилль покачал головой. – В таком случае я вам ничем не могу помочь. А теперь идите в свои лодки, нам надо плыть дальше.

– Но подарите же нам хоть что-нибудь. Вот это, например! – дикарь указал на пеструю скатерть на столе. – Или это! – воскликнул он, указывая на небольшой металлический чайник, – Ах, какая славная посудина!

– Ну, изволь, бери ее. А затем уходите в ваши лодки.

– Послушай! – сказал один из туземцев. – Ты попроси вашего короля Лель-Леля, не может ли ваша лодка сделать большой гром?

– Разве вы его уже слышали? – спросил штурман.

– О, да! К нашему острову уже два раза приходили большие лодки с белыми людьми… и оба раза у них был большой гром, но он никому не повредил.

– Хорошо! – согласился мистер Чурчилль. – Идите в ваши лодки, я сделаю вам на прощанье большой гром.

Милых гостей приходилось выпроваживать с палубы почти силою, причем у них без церемонии отбирали разную мелочь, которую они успели натаскать. Затем пушечный выстрел гулко прокатился по морю, вызвав у дикарей чисто детский взрыв радостного торжества. – Еще! еще! – кричали они.

Но забавлять их было уже некогда. В то время как часть матросов побежала по вантам, чтобы поставить корабль под ветер, другая часть занялась тщательным мытьем палубы и всех вещей, к которым только прикасались милые гости. А лодки их понеслись по океану, как птицы, выпущенные из клетки, несутся по небу, и спустя какие-нибудь четверть часа они скрылись из глаз белых, унося в туманную даль свой страшный груз трупов и канибалов.

– Воображаю себе празднество, которое у них будет, когда вернутся домой! – сказал Аскот. – Разошлют по всему острову гонцов с приглашениями пожаловать на пир счастливых победителей.

– А ты заметил, – повернулся к нему Антон, – что дикарю очень бы хотелось отведать мяса твоей руки: так и укусил бы!

– Ну, этого ему не пришлось бы, хотя зубы у него, как у волка.

– Поговорим о чем-нибудь другом, – заметил лейтенант, – от этих вещей меня, право, тошнит.

– Да, да! – воскликнул Антон, – и есть вопрос, который давно уже у меня вертится на губах, да только я все не решаюсь заговорить об этом предмете.