В канун праздника Зимнего Солнцестояния я запечатал и отнес письмо Иксиона на последний торговый корабль, отплывающий из порта. В этот раз разобрать его почерк не составило труда, нежели в том письме, которое я видел на вечеринке, и мне не пришлось бороться со стыдом и гневом, чтобы расшифровать это послание полностью.
Моя дражайшая принцесса Фрейда! Отрадно знать, что вы тоже видите, как близки наши интересы. Мы предложим натиск, а вы – успокоение. Но для начала – стимул. Не встретиться ли нам лично для дальнейшего обсуждения? Вечно ваш, пылко влюбленный, Иксион сюр Нитер Грозовой Бич, сын Кретона. Наследник Триархов Западного Каллиполиса.
Следующий визит к Антигоне должен был состояться через неделю, сразу после Нового года. Если повезет, она узнает об этом письме прежде, чем оно доберется до Васка.
Потому я был уверен, что она найдет его интересным.
После обеда я заканчивал работу в логове драконов. Сегодня вечером я буду прислуживать на пиру и, если повезет, смогу принести домой немного угощений для малышей, а завтра мы совершим паломничество в честь Зимнего Солнцестояния по воде и пройдем по винтовой лестнице вдоль гривы Наг к ее святилищу. Я пребывал в предвкушении, и даже разгребание навоза Нитера не казалось таким противным, как обычно.
Шум шагов, эхом отскакивающийся от каменных стен коридора, заставил меня выпрямиться, по спине стекал пот. С тех пор как древний род драконов искоренился, аврелианцы были одержимы манией преследования и потому топили зимой в логовах печи, чтобы помочь флоту пережить зиму. Я поджидал Иксиона или, если очень повезет, подарок богов на день Зимнего Солнцестояния в виде Дело, но появилась Феми, его сестра. Ее волосы были специально заплетены для праздника, но она еще не переоделась в вечернее платье. Увидев меня, она замерла, схватившись за бок.
– Грифф, слава драконам, я надеялась, что ты будешь здесь…
– Вы в порядке, госпожа?
– Я в порядке, просто… отец.