С тех пор произведения Льва Николаевича Толстого издавались невиданными доселе тиражами. После выхода юбилейного 90-томного собрания сочинений в 1928-1958 годах многотомные собрания сочинений писателя выходили ещё семь раз (последнее, в 12 томах, – в 1987 году. Оно было напечатано немыслимым сегодня тиражом в 1,5 миллиона экземпляров.).
В итоге общий тираж 3199 изданий произведений, написанных Л.Н. Толстым, составил 436 261 000 томов, переведённых на 114 языков, что сделало его самым издаваемым в СССР писателем.
Вместо заключения
Вместо заключения
Иногда мне кажется, что понимание того, о чём писал Лев Николаевич Толстой, приходит с возрастом. Слишком буквальное восприятие текста современным читателем неизбежно приводит к утратам его глубоких смыслов. В подтверждение тому – такой вполне очевидный пример, как блистательный рассказ Льва Николаевича «Отец Сергий».
На первый взгляд, само его содержание довольно противоречиво: командир лейб-гвардии эскадрона кирасирского полка и любимец императора Николая I князь Степан Касатский довольно странно реагирует на сообщение своей невесты графини Марьи Коротковой о её интимной связи с самодержцем. Простите, но явление это было настолько заурядным, что не вызывало практически никакой общественной реакции, кроме зависти. Позволю себе ещё раз процитировать французский источник Ach. Gallet de Kultur. Le tzar Nicolas et la sainte: «Царь – самодержец в своих любовных историях, как и в остальных поступках; если он отличает женщину на прогулке, в театре, в свете, он говорит одно слово дежурному адъютанту. Особа, привлекшая внимание божества, попадает под надзор. Предупреждают супруга, если она замужем; родителей, если она девушка, – о чести, которая им выпала. Нет примеров, чтобы это отличие было принято иначе, как с изъявлением почтительнейшей признательности. Равным образом нет ещё примеров, чтобы обесчещенные мужья или отцы не извлекали прибыли из своего бесчестия. “Неужели же царь никогда не встречает сопротивления со стороны жертвы его прихоти?” – спросил я даму любезную, умную и добродетельную, которая сообщила мне эти подробности. – “Никогда!” – ответила она с выражением крайнего изумления. – “Как это возможно?” – “Но берегитесь, ваш ответ даёт мне право обратить вопрос к вам”. – “Объяснение затруднит меня гораздо меньше, чем вы думаете; я поступлю, как все. Сверх того, мой муж никогда не простил бы мне, если бы я ответила отказом». (Солод В.Ю. Литературное наследие А.С. Пушкина и авторское право в России первой половины XIX века. М.: Книжный мир, 2019. С. 202–203).