– Я читал газетные отчеты. Доказательства удручают, но я уверен, что он этого не делал.
Кейт не понимала, как этот человек, специалист по лечению раненых душ, мог пойти на поводу у Тома Ховарда. Он и не думает отрицать участие в побеге своего пациента! Ей придется исполнить свой долг, несмотря на всю симпатию к этому человеку.
– Доктор Стюарт… Вы задержаны.
Мелисса получила пропуск, вошла в палату и увидела Кэрол. Одетая в больничную рубаху, та сидела на кровати – такой высокой, что ноги не доставали до пола.
– Когда за тобой придут?
Кэрол не знала. Медсестра попросила ее переодеться.
– Добрый день. Примите это, – велела она, положив на столик таблетку, и протянула пациентке стакан воды.
– Что это?
– Транквилизатор, чтобы вы расслабились перед процедурой.
– Мне еще долго ждать?
– Мы немножко выбились из графика. Ваша очередь через полчаса, – ответила медсестра и вышла.
– Спасибо, что не бросила меня, – сказала Кэрол.
Мелисса пожала плечами.
– Да брось ты, было бы о чем говорить… Пол и его жена знают?
Кэрол оповестила их и выслушала нравоучительную проповедь от брата, но волновала ее только реакция Сьюзи.
– Она никак не связана с этим… эмбрионом, – успокоила подругу Мелисса.
– Но ей не все равно… Ладно, я разберусь. Всему свое время. Сначала нужно… избавиться. А как дела у тебя?
Вопрос показался Мелиссе неуместным, хотя она понимала, что Кэрол просто решила поменять тему. Ответ вырвался сам собой:
– Я переспала с Гарри.
– Что? Когда?! Надеюсь, вы были осторожны? – всполошилась Кэрол.
– Тебя это задевает? Ты всегда утверждала, что вы с Гарри только друзья.
– Не терзай меня, Мелисса!
– Я думала, ты развеселишься… Он тебе нравится?
– Не в этом дело. Гарри… у него СПИД. Скажи, что вы использовали резинку! Мелисса… Мелисса, отвечай!
– Этого не может быть. Только не Гарри!
– Он был неразборчив в связях.
– Когда? – сдавленным от ужаса голосом спросила Мелисса.
– Давно. Я узнала об этом девять лет назад и пообещала не выдавать его тайну. Удивительно, что он ничего тебе не сказал, до того как…
– Я занималась любовью с Гарри на «похоронах» моего девичества. Пятнадцать лет назад… Давай улыбнись.
– Накануне свадьбы?! Невероятно! Я там была…
Мелисса улыбнулась. На девичник друзья придумали для нее массу сюрпризов: позвали бывших одноклассников, сочинили хвалебные оды и шуточные песни, спиртное лилось рекой. Они подарили ей сексуальный наряд – корсет и подвязки – на первую брачную ночь, который она тут же напялила, а гвоздем вечера стали два стриптизера потрясающего телосложения. Мелисса чувствовала себя счастливой, веселилась до упаду и даже принимала зазывные позы, чтобы соблазнить толпу незнакомцев. Кэрол и другие подруги Мелиссы совали в трусы стриптизерам кто доллар, кто два, хохоча во все горло, а она вдруг заметила Гарри, смотревшего на нее очень строго. Потом он ушел, а она вернулась к гостям, но с каким-то неясным чувством и вскоре вышла подышать свежим воздухом. «Ну что, развлеклась?!» Желчный тон Гарри, тоже прилично набравшегося, удивил Мелиссу. «Тебе что-то не понравилось?» – спросила она, мгновенно заводясь. «Ты позволяешь едва знакомым мужикам лапать тебя! Взгляни на себя – ты похожа на потаскуху!» Она дала ему звонкую пощечину. Он отшатнулся к перилам, потянул ее за собой. Разгоряченные тела соприкоснулись. И она поняла: Гарри желал ее. Гарри Розамунд, похититель женских сердец, хотел Мелиссу Хопкинс, которая меньше чем через двенадцать часов поменяет фамилию на Рэнделл… Она знала, что это чистое безумие, но в тот момент гордыня взяла верх над разумом. Ну еще бы – сам Гарри Розамунд не может справиться с вожделением! Он уже взял себя в руки и пролепетал извинения. Нет, она ни за что не даст ему улизнуть! Она хочет его. Сейчас же. Мелисса удержала Гарри, подставила ему губы, и они опустились в высокую траву, под мерцающие звезды. Гарри осторожно снял с нее трусики – Майк следующей ночью не станет миндальничать! – избавился от своей футболки. Она расстегнула ему брюки. Шепоты, нежные слова… «Люблю тебя…» Мелиссу изумила нежность Гарри: она ждала напора, эгоистичного стремления утолить собственную страсть, а он не торопился, старался доставить радость ей. Не то что Майк. Здесь, в этих неудобных «полевых» условиях, она познала неведомые по силе ощущения.
– И ты все-таки вышла за Майка?! – воскликнула Кэрол.
– У меня не было выбора. Я не могла отменить свадьбу. Это выглядело бы… ужасно.
– Я всегда восхищалась твоим прагматизмом.
– Но я ведь не знала, что Гарри меня любит. Считала, он поддался порыву под воздействием винных паров… Как и я.
– А с чего ты взяла, что он тебя любит? – удивилась Кэрол.
– Две недели назад он сам мне сказал: «Я ждал тебя, а ты выбрала Майка». Я предложила начать сначала с того места, на котором мы остановились, но он отказался. Любовь прошла…
– Не думаю. Он скорее не позволяет себе быть любимым – из-за болезни.
– Но почему? В этом нет ничего постыдного.
– Гарри считает, что у него нет будущего, – объяснила Кэрол.
– Я пыталась уговорить его сходить к психотерапевту, но он даже слышать об этом не желает.
– Я мало что знаю об этой болезни, но ведь на таком этапе он всего лишь носитель…
– Гарри боится, что может быть переносчиком.
– Ну и глупо, есть ведь надежные контрацептивы!
– Лечение тяжелое, имеет побочные эффекты, и он не хочет, чтобы по его вине пострадал кто-нибудь еще.
– И предпочитает жить один?
– Мисс Дженкинс, вы следующая, – сообщила вошедшая в палату медсестра.
– Пожалуйста, не говори Гарри, что знаешь! – взмолилась вскочившая Кэрол. – Я обещала хранить этот секрет.
– Не беспокойся. У тебя сегодня есть более важное дело… – Мелисса удержала подругу за руку. – Уверена, что сделала правильный выбор?
– Разумеется, – бросила Кэрол и вышла не оглянувшись.
22
22
Среда, 12 мая 2021 года, 15:30
Красные, синие, серые, желтые, белые и черные машины томились в неподвижности на асфальте стоянки на шестнадцать тысяч мест, сверкая под солнцем Калифорнии на манер петчворкового покрывала. Болельщики потоками приливали ко входу на «Доджерс стэдиум» на Ван-Скалли-авеню.
Пол Дженкинс энергично работал локтями, прокладывая дорогу себе и Гарри, чтобы побыстрее оказаться у пропускного пункта. Розамунд, непривычный к подобным мероприятиям, едва успевал за другом и то и дело поднимался на цыпочки, выискивая маячившую впереди долговязую фигуру. Наконец у них проверили билеты, двери распахнулись и открыли их взглядам гигантские трибуны, окаймляющие игровое поле цвета свежей зелени и сепии.
Пол привел Гарри на их места. Многие зрители уже сидели на трибунах, и над стадионом висел многоголосый гвалт. Розамунд зычным голосом поинтересовался, как обстоят дела у Кэрол. Пол рассказал, что приготовил для сестры уютную комнату окнами в сад, но признался, что тревожится, как она уживется с его женой. Они с Эллен женаты пятнадцать лет, у них двое детей, но высокая грудь, густые белокурые волосы и красивые длиннющие ноги все еще делают ее неотразимой. Эллен не сразу согласилась приютить Кэрол и едва не поссорилась с мужем, заявив, что он на нее давит. Пол ужасно сожалел, что две его «самые любимые в мире девочки» так плохо ладят. Кэрол считала Эллен поверхностным существом, а та презирала ее за недостаток женственности.
В вечер переезда к ним Кэрол супруги поругались из-за непоправимого, по мнению Эллен, шага.
– Я обожаю жену, – признался Пол, – но не понимаю, как она может считать аборт преступлением.
– Все зависит от угла зрения: для женщины прерывание беременности – это право распоряжаться своим телом, для эмбриона – конец существования. По-моему, очень важно, чтобы у женщины было право выбора. Кэрол решила проблему, и это решение правильное, потому что это
– Ты прав, Гарри. Я очень надеюсь, что противники абортов не заставят Америку откатиться назад во времени – ведь в некоторых штатах трудно найти медицинские центры, где делают прерывание.
– Пусть мечтают! Верховный суд никогда не позволит себе покуситься на право женщин самостоятельно решать свою судьбу. Операция у Кэрол сегодня?
Пол кивнул.
– Я хотел побыть с ней во второй половине дня, но она отказалась. Сказала, что чувствует себя нормально, и выставила меня за дверь. А тебе велела передать, что на днях сама позвонит.
– Понимаю, – откликнулся Розамунд. – Она так мечтала о ребенке…
– А я рад, что сестра от него избавилась! – признался Пол. – Ты только представь – ребенок от психопата…
– Я не верю, что детей убил он.
– А как насчет его сестер? Это установленный факт.
– Мне трудно поверить, что он способен на подобное зверство.
– Общаешься с человеком годами, думаешь, что знаешь его, а на самом деле ни черта! Сестра прожила с ним восемь лет, не подозревая ни о присвоенной личности, ни о жестокости его натуры. Да и мы проглядели. Даже спина холодеет…
– Я в любом случае за мирное сосуществование в семье. Если отношения между Кэрол и Эллен обострятся, я смогу ее приютить. Норберт обрадуется новой компании.
– Я надеюсь, что они сделают над собой усилие и не передерутся…
Над стадионом разнесся голос комментатора, и Пол замолчал. На табло появился состав команд. «Лос-Анджелес Доджерс» принимали команду «Сиэтл Маринерс». Зрители хором повторяли фамилии любимых игроков, то и дело взрываясь овациями. Трибуны бурлили.