Светлый фон

– Это…

– Нет! Не говори, я сама. Я это знаю. Точно знаю! – Зажмурившись и сосредоточенно сморщив лицо, Наташа касается моей руки. Я ей определенно нравлюсь.

Немного подумав, она открывает глаза и с надеждой глядит на меня:

– Муси?

Муси

– Нет. Это означает «насекомые». А «муравьи» – это…

– Нет! Пожалуйста, пожалуйста! Дай я сама угадаю!

– Это ари, – с гордостью сообщаю я.

ари

– Ой, точно… ари. Я ведь знала!

ари

Сейчас я чувствую себя куда увереннее – от сётю мне все же удалось слегка расслабиться.

– А ты знаешь такую вот японскую шутку?..

Я беру бумажную салфетку и рисую на ней десять черных точек. Это детская хохма, которую знает каждый японский школьник. Однако, пока я отмечаю эти десять точек, на ум сразу приходит картинка, как те ужасные черные муравьи ползут по моему красивому полу. У меня тут же проступает пот – на лбу, под мышками. «Ну же, – говорю я себе. – Соберись, возьми себя в руки! Ты должен быть выше всего этого! Нельзя, чтобы все опять сорвалось, как в прошлый раз. Сосредоточься!»

Я заканчиваю рисовать черные точки и показываю ей салфетку:

 

 

Спрашиваю:

– Что это, по-твоему?

– Хм-м… Трудно сказать…