Ямада приказал сделать привал. Они выстроились лицом на северо-запад. Справа от них виднелись гладкие темные перевалы Хингана, мягко переходящие в горные вершины, которые устремлялись вверх, навстречу облакам. Слева от них дрожание сменилось сплошным гулом. На зеленых просторах у линии горизонта теперь можно было разглядеть советские танки и артиллерию.
Японцы оказались в западне между русскими и холмами. Оставался один вариант действия: идти на таран. Командиры и офицеры начали построение. Ямада посмотрел на солдат, придерживающих потертые винтовки и силящихся не показать свой страх. Многие из них – в этом можно было быть уверенным – думали о письмах, лежавших у них поверх сердца, посланиях, которым уже не было суждено достигнуть их семей. Ему предстояло сделать все возможное, чтобы пробудить в этих людях храбрость.
– Доблестные сыны Империи, пришло время показать, на что мы способны. За честь, за Родину, за Императора! – Он выкрикнул первые пришедшие на ум слова, подходившие моменту. Солдаты разразились оглушительными криками и подняли плотно сжатые кулаки над головой. Впрочем, было не столь уж важно, какие слова он произнес. Главное – он посчитал нужным сказать им что-то ободряющее. Солдаты поняли это и оценили его намерение.
Русские ответили им собственным боевым кличем, который сначала донесся до них слабым откликом, но затем ударил по ним с силой приливной волны. Вскоре стороны были уже в пределах досягаемости артиллерии. Японцы и русские, судя по всему, поняли это почти что одновременно. Земля совсем рядом с Ямадой взорвалась от первого снаряда. Русских тоже окутало облако дыма, но это не остановило их продвижение вперед.
– Держите линию! Стоим! – крикнул Ямада. Командиры полков и офицеры повторили приказ. Некоторые рядовые и даже отдельные офицеры рухнули на землю. Люди в непосредственной близости к ним подавили позыв броситься на помощь раненым и продолжали держать оборону. Стороны обменивались выстрелами и закидывали друг друга гранатами. Повторные взрывы. Еще больше людей, охваченных пламенем.
Удача изменила им быстрее, чем мог бы предположить даже столь закаленный вояка, как Ямада. У русских было куда более совершенное вооружение. У армии Ямады не было ни одного танка, ни одного пулемета. Даже в пылу сражения Ямаде быстро стало понятно, что его войско вырубали под корень. Заросли травы, совсем недавно казавшиеся такими мягкими и легкими, исчезли под грудами тел и дымовой завесой. Земля вокруг Ямады была усеяна мертвыми и умирающими. Одно мясо и кровь. Стрельба замедлилась, промежутки между выстрелами становились все дольше. Он заметил, как группки солдат и офицеров чуть поодаль от него встают на колени и поднимают руки над головой. Он остался один, пока еще скрытый облаком дыма и пепла. Но русские бы его точно схватили или прикончили. Это был лишь вопрос времени. В такой ситуации у генерала Императорской армии Японии оставался один выход: покончить с собой собственноручно. Однако Ямада поразил самого себя: он развернулся и во весь опор кинулся бежать к лесистым холмам. Минутой позже резкий порыв ветра очистил поле от дыма. До Ямады, даже не думавшего бросить взгляд назад, донеслась русская речь. Он продолжал бежать, хотя легкие разрывало от удушья. Крики сменили звуки стрельбы.