Светлый фон
Г. Б

Мы уже упоминали о феномене поста (troscad) в раннесредневековой Ирландии. Существовала индийская практика закрепления притязаний одной из судящихся сторон с помощью поста, схожая с ирландской, о чем писал М. Диллон. Причем пост для достижения какой-либо цели или требования в Ирландии был процедурой, оговоренной в законах. Такой пост юридически был направлен против лица, которое должно было удовлетворить требование. Таким образом, часто практиковался пост против Бога (troscad fri Día), такой пост практикуют святые Ирландии в рассмотренном фрагменте. Пост и молитва призывали Бога вмешаться в ход вещей. Часто постились во время каких-то исключительных событий, и способные добиться своим постом нужного себе результата были, в основном, членами общества с высоким статусом[559]. Пост являлся, таким образом, своеобразной проверкой реального статуса человека. Практика поста с какой-либо целью восходит к дохристианской традиции, сохраненной в законодательном корпусе, тем более что филиды, наследники друидического сословия, часто использовали пост для достижения своих целей, если другие методы не подходили. Важно отметить особую строгость ирландского поста того времени: постящиеся разве что довольствовались хлебом и водой, иногда это было даже голодание.

troscad troscad fri Día

О филиде Ниннине, повалившем дуб Эо Мугна, в комментариях к «Месяцеслову Ойнгуса» сохранилась следующая история. Ниннине с рождения был немым и получил дар речи от святой Монинне из южной части нынешнего графства Арма. В комментариях, содержащихся в «Пестрой книге» («Lebar Brecc»), таким странным образом объясняется, почему святую Дарерку (Darerca) нарекли вторым именем Монинне. Интересно, что св. Монинне жила, согласно анналам, в конце VI в., более чем за сто лет до Ниннине Мудреца, и, конечно, мы имеем дело с ложной этимологией, с одним из преувеличивающих комментариев, обычных для Felire, который появился из-за схожести имен Монинне и Ниннине. В «Пестрой книге» читаем:

Darerca Felire
Acht araile file balb rotroiscc aice conid he toisech rolabair nimim (leg. nindin?) unde est moninde frisin caillig. ocus nine écis... No isass roraided int ainmdo chaillig imatogairmo nine écess ferrderosataig imaitge.

Acht araile file balb rotroiscc aice conid he toisech rolabair nimim (leg. nindin?) unde est moninde frisin caillig. ocus nine écis...

Acht araile file balb rotroiscc aice conid he toisech rolabair nimim (leg. nindin?) unde est moninde frisin caillig. ocus nine écis...
Но один немой филид постился с ней (с Монинне. – Г. Б.), и первое, что он сказал было: «Нин-нин», отчего монахиня была названа Монинне, а мудрец —Нине... Или от того имя было названомонахини, ее прозвище, —от Нине Мудреца, лучше сказать,который просил ее о молитве[560].