Светлый фон
Сечевые Iоанна Горкушѣ,

После всех приведенных мною примеров, я могу, кажется уже бесспорно, повторить, что у Малороссиян буква ѣ издавна употреблялась не иначе, как для изображения звука и, и что они любили даже роскошествовать этою буквою. За что же лишать Малороссийское правописание привычной, вековой его принадлежности?

ѣ и

Наше дело только ограничить излишнее расточение оной и определить правильное ее употребление. Так, например, в повелительном наклонении надобно писать не и, но ѣ: возьмѣть, ходѣмъ, – как и было в древнем Церковнословенском правописании, как писали и образованные предки наши, начиная от первого Киевского летописца. При втором издании Украинских песен, 1834 года, я возобновил это употребление, которое ведется и у Галицких Русинов.

и, ѣ: возьмѣть, ходѣмъ, Украинских песен

Другой пример. Вы говорите, что приняв букву ѣ за выражение звука и, надобно будет писать – пѣшовъ, пѣпъ, макогѣнъ и проч. Почему же надобно? Тогда вышло бы неправильное и напрасное расточение буквы ѣ, которую вовсе не следует ставить вместо о, обращаемого народным выговором в и. Такого употребления буквы ѣ не встречал я в прежней Малороссийской письменности; и только в стихотворных изданиях наших юных Галицких земляков попадаются примеры такого употребления буквы ѣ (пѣшовъ, зъ вѣтти, рѣвно, выгѣдно), но и то как-бы случайно, по неустроенности, в какой находится у них правопись[94]. Что касается до старосветских Малороссиян, то они, в тех случаях когда о народным выговором обращается в и, ставили букву и; или еще чаще, не держась строго народного выговора, (который и сам в этом случае очень изменчив), ставили коренную гласную букву и писали просто: мой, попъ, пошовъ, войско и проч. Потому-то, не противореча бывалому употреблению, вы пишете в сказанных случаях букву и, что согласно и с большинством голосов ныне пишущей братии. Но и я в том же бывалом употреблении, имею достаточное основание для удержания коренных гласных букв; а для показания, что их должно произносить как и, я придумал ставить над ними паерок. Это есть единственное мое нововведение в правописание Малороссийское. Оно читателя не затруднит; ибо нетрудно кажется, заметить правило: «буквы означенныя паерком – ȃ, ȇ, ȗ, ȋ, ȏ, ȳ, также букву ѣ, должно выговаривать как острое и (йи); а буквы и, i, ы должно произносить мягко, а не так твердо, как Великоруское ы». Но за этот небольшой предварительный труд, требуемый моим правописанием от читателя, оно облегчает ему не только уразумение слов, особливо произносимых одинаково; но и самое чтение чрез то становится удобное, нежели чтение письма, написанного по методе выговорной, по которой может быть легче писать, да читать трудно, как справедливо замечаете и вы сами. Я знаю по опыту, что для неизбравшего еще никакой методы, труднее привыкать к методе выговорной.