– Черт, да ты можешь бурю проспать, Линор.
– Который час?
– Мы, судя по всему, заходим на посадку.
– Ох и устала же я.
– Сладко спала?
– Не уверена. Во рту конюшня. Я бы убила ради душа.
– Возьми жвачку.
– Хотите мой «Скол» [123]?
– Ни за какие коврижки.
– Линор, мои уши сейчас в их личном аду.
– Бедный Рик. Я могу чем-то помочь?
– Может, массаж висков…
– Дайте-ка я унесу отсюда свою старую тушку, вот так…
/б/
/б/Когда Рик высадил Линор и Ланга Встанга-Шланга близ дома Тиссоу, было почти четыре, и уже слегка подмораживало, так что, хотя особо холодно не было, Линор видела свое дыхание, и Лангово тоже. Рик умчался заниматься какими-то делами в «Част и Кипуч», но обещал, высадив их в паре сотен метров от большого серого здания челюстно-лицевого хирурга, как можно скорее вернуться и повезти их обедать.
– Суперически, – сказала Линор.
– Пальцы вверх, – сказал Ланг.
Рик вынужден был высадить Линор и Ланга близ, но не у самого дома Тиссоу, потому что дороги вокруг здания были все забиты машинами, в частности фургонами. Многие фургоны были белыми, с витиеватыми буквами «ПСБ» на боках – красными. Такое столпотворение у здания Линор видела впервые.
– Я такое столпотворение у здания вижу впервые, – сказала Линор.