– Он ее точно укусил, – пробормотала Линор.
– М-м-м, хм-м-м, – загрохотала толпа технических работников в сторону Псикка.
– …Что он олицетворяет богословское развитие весьма высочайшего порядка, проявление вторжения в бренный мир и влияние Всевышнего, сравнимое по значимости с мироточащей елью в Йрче, Польша, и крестообразными формациями смоляных ям в Сьерра-Леоне! Хуже, шутит она!
Толпа техработников засмеялась.
– Харт Ли! Внемли! – промурлыкал Влад Колосажатель.
– Вы тоже здесь живете? – прошептал Ланг Кэнди.
– Ш-ш-ш, – прошипела та. Ланг ухмыльнулся и, кивнув, приложил палец к губам.
– Это миссис Тиссоу разрешила показывать Влада Колосажателя по религиозному ТВ? – спросила Линор преподобного Псикка. Влад Колосажатель сходил в туалет на маленьком режиссерском стуле.
– Мой юный друг, директива обеспечить сей твари доступ к американским массам, дабы она призвала их следовать божественному промыслу и укрепиться в вере, изошла из источника куда, куда выше, нежели миссис Тайсон, или вы, или я! – закричал Псикк, становясь на носочки остроносых сапог.
Линор уставилась на Псикка.
– Только не мой
– Именно, юная мисс.
– Это
– Эндрю Земновондер Ланг, это я, падре, – сказал Ланг Псикку, перехватывая пухленькую ручку преподобного с полпути к Линор и ее пожимая. – Один из ближайших друзей миз Бидсман, истый поклонник ее попугая и вашей передачи, сэр.
Преподобный пожал руку Ланга, не глядя на него. Он пристально смотрел в глаза Линор. Линор обоняла его дыхание.
– Мисс Бидсман, вы обладаете властью споспешествовать нам в донесении до народа Америки и всего мира истинных современных слов Господа – через избранного Им пернатого проводника.
– Слушьте, боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите, – сказала Линор. – Есть сильно беспокоящее меня объяснение тому факту, что Влад говорит, и я опасаюсь, что оно вам…