故
人
來
– Zui nan fengyu guren lai, – читает он. – А, это фраза из династии Цин. Строчка из одного ученого труда, можно сказать, стихотворение.
Zui nan fengyu guren lai,
– Что это означает?
– Zui nan fengyu guren lai, – повторяет он медленнее. – Zui nan значит самый сложный. Feng – ты же знаешь feng, да?
Zui nan fengyu guren lai,
Zui nan
самый сложный. Feng
feng,
Я растерянно моргаю. Фэн? Теперь он ни с того ни с сего вспомнил ее?
Он продолжает:
– Это значит ветер. Я думал, что мы учили с тобой это слово, но, видимо, нет. А yu означает дождь. Так что fengyu – это ветер и дождь, то есть ненастье, а если рассматривать это как метафору – тяжелые времена. Guren значит любимые, друзья и семья, а lai означает, что они приходят. Соединяем все вместе и получаем вот что: «Когда в тяжелые для тебя времена ты можешь видеть своих любимых – это самое настоящее благословение».
ветер
yu
дождь
fengyu
ветер и дождь
тяжелые времена. Guren