Но кто задумывался о том, что это русское «бай-бай» связано с одним из бытовавших в древности убеждений? По всей видимости, древние русичи были убеждены, что душа человека во время сна отделяется от тела. И вероятно, подобная колыбельная песня являлась специфическим приглашением — вызовом души. Древнеегипетское слово
В то же время «Ка» — олицетворение жизненной силы, дух, появляющийся на свет вместе с человеком, не умирал, как тело, а продолжал жить в потустороннем мире. Ка — двойник человека, его второе «я». Ка имели не только люди, но и вечные боги. Некоторые боги имели несколько Ка. Изображался Ка в виде человека, на голове которого помещались поднятые вверх и согнутые в локтях руки.
Существовало на Руси и в Индии некоторое понятие души, которое лингвистически связано с годом. Оно, вероятно, связано с русским словом «негодяй», которое, как известно, служит для обозначения человека с мелкой душой. Нигода, в соответствии с джайнской индийской философией, — это души (дживы), находящиеся на самом низком уровне иерархии, и по размерам они — самые мелкие из всех душ.
С течением времени происходила и словесная трансформация: в некоторых сказках Кащей превратился в Кощея, а где-то назывался просто Кош Бессмертный — это еще одна трансформация. Стоит ли удивляться, что если царь 27-го царства — «Кош», то атрибут этого царства — черная «кошка». Во всяком случае, можно предположить, что именно это животное в цифровых древнерусских шифрах символизировало число 27. Кошем называли в старину также зерновой ларь.
Вышел Понур Из-под Тура-града. Спрашивает у царя Кологрея: - Ты, царь Кологрей, Не видал ли ты царя Кощея? - Был он в Гремя-граде, Ушел на Пещоры.