Светлый фон
«Ну, так в день Петров четырнадцать ей будет. Да, будет, право! Хорошо я помню » Шекспир У

С. 116. «Госпожа Бовари» (также «Мадам Бовари») – роман Гюстава Флобера (1821–1880), опубликованный в 1856 г.

«Госпожа Бовари» )

С. 117. «Приятель Джои» – бродвейский мюзикл по мотивам одноименного эпистолярного романа Дж. Г. О’Хары (1905–1970), написанного и получившего сценическое воплощение в 1940 г.

«Приятель Джои» 

«Карьера Артуро Уи, которой могло не быть» – пьеса-памфлет немецкого драматурга Бертольта Брехта (1898–1956), написанная в 1941 г.

«Карьера Артуро Уи, которой могло не быть»

«Сирано де Бержерак» – комедия французского драматурга Эдмона Ростана (1868–1918), опубликованная в 1898 г.

«Сирано де Бержерак»

С. 118. «Убийство в соборе» – трагедия Томаса Элиота (1888–1965), написанная в 1951 г.

«Убийство в соборе»

…мне доверили роль Томаса Бекета… – Томас Бекет (1118–1170) – одна из ключевых фигур в английской истории XII в., архиепископ Кентерберийский (1162–1170).

…мне доверили роль Томаса Бекета

«Ее глаза на звезды не похожи» – первая строка сонета 130 У. Шекспира. Перев. С. Маршака.

«Ее глаза на звезды не похожи»

С. 124. Представь, что тебя взяли в Иностранный легион… – Французский иностранный легион – особое войсковое соединение современной французской сухопутной армии, которое принимает в свои ряды граждан других государств. Существует с 1831 г., известно особо суровой подготовкой.

Представь, что тебя взяли в Иностранный легион…