Перейду к краткому заключению к этой статье и к посмертной биографии Кржижановского как критика, писавшего о двух наших английских драматургах. В 1959 году Анна Бовшек написала вежливый официальный протест по поводу рецензии Залесского[367]. Она подтвердила, что ее муж не был «дипломированным» специалистом в этой области; он никогда не стремился к тому, чтобы его называли шекспироведом. Напротив, она вспоминает, что Кржижановский говорил: «я работаю над Шекспиром, потому что люблю его, не могу иначе, я учусь у него» (л. 37). Предметом его внимания, как отмечала Бовшек, был метод исследования. «Сигизмунд Доминикович пытался войти в лабораторию творчества Шекспира не как критик, а как художник <…>. Ни произведения, ни творчество Шекспира не пострадали от такого подхода» (л. 37). Она терпеливо отвечает на претензии, высказанные рецензентами. Кржижановского критикуют за то, что он делал наблюдения, но не приходил к выводам; это связано с тем, что он мыслил образами, он «подбирает и размещает [образы] так, чтобы читатели сами могли сделать выводы». Ему вменяли в вину «игру слов». «Игра слов сама по себе не представляет опасности, если она не отвлекает от смысла. В игре слов есть радость так же, как в игре красок. Во времена Шекспира она была искусством, которое культивировалось его современниками» (л. 37). Наконец, Бовшек отвечает на главное обвинение: «мистическое восприятие жизни» и предпочтение, отдаваемое все затмевающему, всепоглощающему сну. Как свидетельство, говорящее об обратном, она приводит рассказ о том, как подростком Кржижановский делал выбор между «абстрактным Кантом» и «солнечным земным Шекспиром» (л. 38). Она настаивает на том, что бессмысленно наклеивать на великого елизаветинского драматурга ярлыки оптимиста или пессимиста. Шекспир диалектически колеблется между добром и злом, используя сон в качестве приема, подобно тому, как это делали многие писатели эпохи Возрождения. Свое письмо Бовшек завершает ленинской цитатой о том, что талант – редкость и требует бережного отношения к нему. «К самому Кржижановскому уже нельзя подойти осторожно, но к его трудам такой подход является актом простой гуманности. Когда умирает писатель, его мысли и труды не стремятся лечь под могильную плиту. Пусть же то, что живо, ново и интересно, сохранит жизнь» (л. 38).
Полвека спустя и для англоязычной читательской аудитории, которая так интересовала Кржижановского, данный форум стал нашей попыткой последовать этой заповеди.
Источники[368]
Источники[368]Кржижановский 1935а – Кржижановский С. Контуры шекспировской комедии (Заметки о шекспировской драматургии) // Литературный критик. 1935. № 2. С. 26–50.