– Мне кажется, душа у тебя испанская, – медленно произнесла я.
– Здесь моя земля, здесь похоронены мои родители.
Глаза Саиды вдруг затуманились. О чем молчала ее душа, какую боль в себе таила? Саида сидела задумавшись, словно забыв, о чем мы говорили.
– А ты, Сань-мао? – спросила она наконец.
– Я не хочу уезжать. Мне здесь нравится.
– Что же так привлекает тебя здесь? – с удивлением спросила она.
– Что меня привлекает? Необъятные просторы под высоченным небом, жаркое солнце и сильный ветер. В уединенной жизни тоже есть своя прелесть. Я даже здешних невежд полюбила, одновременно ненавижу их и люблю … ох, да я и сама толком не понимаю.
– А что бы ты делала, будь это твоя земля?
– Думаю, то же, что и ты. Выучилась бы ухаживать за больными. Да и какая разница, моя она или нет, – вздохнула я.
– Ты не думала о ее независимости? – тихо спросила Саида.
– Колониализм рано или поздно все равно отойдет в прошлое. Вопрос в том, сколько лет понадобится этим буйным неучам для того, чтобы построить здесь что-то свое. Тут я не испытываю ни малейшего оптимизма.
– Когда-нибудь это произойдет.
– Саида, не вздумай ни с кем, кроме меня, об этом говорить!
– Не волнуйся, – засмеялась Саида. – Монахини и так все знают.
Она неожиданно повеселела и взглянула на меня с беззаботной улыбкой.
– Ты знаешь, что в поселке сейчас ловят партизан? – встревоженно спросила я.
Саида озабоченно кивнула. Она встала, оправила одежду, и глаза ее вдруг увлажнились.
Как-то днем, вернувшись с работы и войдя в дверь, Хосе спросил:
– Сань-мао, ты видела?
– Что именно? – вяло спросила я, вытирая испарину с шеи.