У Джеймса сжалось сердце, когда девочка заломила руки.
– Сейчас мне нужно отслужить мессу в церкви, но потом я приду к вам и посмотрю, чем можно помочь, – предложил он.
– Вы умеете готовить бульон, отец? – поинтересовалась Кэти, с на деждой глядя на него широко распахнутыми зелеными глазами.
– Я уверен, что могу помочь вам советом, а также прочитать очистительную молитву для твоей мамы и окрестить малыша. Ты завтра кала?
– Нет, отец, Мерри попробовала приготовить
– Подожди здесь, я скоро вернусь.
– Прошу прощения за беспокойство, отец, – сказала Кэти, инстинктивно вытянув ноги поближе к огню. – И у вас, сэр, – обратилась она к Амброзу, когда Джеймс ушел на кухню.
– О, не беспокойтесь на мой счет. Мне нравится, когда меня беспо коят.
Кэти с серьезным видом посмотрела на него:
– Прошу прощения, но у вас странный выговор.
– Верно, Кэти, я согласен с тобой.
– Вы не из наших краев, сэр?
– Нет. Я живу в Дублине.
– Дублин! Это огромный город, правда, сэр?
– Правда, Кэти.
– Это ваш автомобиль снаружи? Мне нравится цвет. – Кэти указала в окно на красный «Битл», стоявший на дорожке. – Но странная форма для автомобиля.
– Он называется «жуком», потому что похож на жука, правда? Ты хотела бы покататься на нем?
– Ох, сэр, я еще никогда не ездила в автомобиле. Наверное, я испугаюсь шума.
Джеймс вернулся с корзинкой для пикника и поставил ее у ног Кэти.