Светлый фон

– Тут полбуханки хлеба, сыр и ветчина; этого вам должно хватить на утро.

– О, спасибо, отец! Теперь Мерри не будет волноваться, чем накормить папу и Джона, когда они вернутся с полей. – Она встала, взяла свои ботинки и начала надевать их, потом потянулась за корзинкой. – Я уверена, что на следующей неделе мама придет к вам с уборкой, – напоследок заверила она их обоих.

– Хорошо, Кэти, а я отправляюсь на мессу.

– Точно не хочешь прокатиться со мной до дома на красном автомобиле? – спросил Амброз, когда девочка пошла к выходу, обнимая корзинку, почти такую же большую, как она сама.

– Спасибо, но нет, сэр. Я сама отлично дойду.

Проводив Кэти, Джеймс вернулся в кабинет.

– Что за очаровательная крошка, – сказал Амброз. – Похоже, на ферме О’Рейли царит хаос. Разве Мэри и ее сестры смогут позаботиться о домашних делах, пока их мать оправляется от родов? Разве старшая сестра не может присмотреть за домом, пока младшие ходят в школу? И что такое гуди?

гуди

– Дешевый вариант размазни из черствого хлеба. И нет, вряд ли они со всем управятся. Это большая ферма, хотя Мэри и Кэти уже достаточно взрослые, чтобы помогать взрослым.

– Бедные малютки! – вздохнул Амброз. – Нам нужно как-то по мочь им.

– Я определенно мог бы прихватить суп, который мы с тобой не попробовали вчера вечером, но мы его вылили. Разберемся, что можно сделать, когда будем там.

Кто-то резко постучал в дверь кабинета, а потом миссис Каванаг просунула голову внутрь.

– Простите за вторжение, но я слышала, что сегодня миссис О’Рейли не сможет выполнить свою работу. Я подумала, что должна прийти и предложить свои услуги вместо нее.

«Она говорит так, словно приносит себя в жертву», – подумал Амброз, ощутив на себе обычный пронзительный и неодобрительный взгляд миссис Каванаг.

– Очень любезно с вашей стороны, миссис Каванаг, но я уверен, что мы с мистером Листером сможем один день позаботиться о себе, особенно если у вас есть другие дела, – сказал Джеймс.

– Я могу отложить их ради вас, отец. Вы уже позавтракали?

– Нет, но…

– Тогда я соберу для вас завтрак. Хорошо, что у меня нет детей, иначе я не смогла бы работать у вас как положено.

С этими словами миссис Каванаг повернулась и вышла из кабинета.

* * *