– Ты думаешь, что это обязательно случится с ними, а, Мэри? – спросил он.
Мерри в замешательстве потерла нос, поскольку Амброз имел обыкновение задавать вопросы ей, когда
– Я думаю… – Она пожевала губу. – Думаю, если при жизни они были добрыми, то не должны попадать в ад, потому что ад предназначен только для дурных людей. Но если вы вообще не верите в Бога, это очень плохо.
– Значит, если я не верю в Бога, это делает меня дурным человеком? – поинтересовался он.
Она уставилась на него с приоткрытым ртом:
– Нет, я…
– Все в порядке, Мэри, – ласково сказал Амброз. – Извини, что расстроил тебя. Я лишь пытаюсь объяснить, что люди верят в разные вещи. Например, вы с Кэти верите в призраков, а ваши сестры – нет. Это не значит, что кто-то из вас не прав; просто у вас разные взгляды. И это совершенно нормально.
Мерри кивнула, поскольку поняла почти все из сказанного… однако Бог не был призраком.
– Тогда давай почитаем? – предложил он. – Итак, начнем…
* * *
История так заворожила Мерри, что Амброзу пришлось указать на маленького Пата, чтобы отвлечь ее.
– Дорогая Мэри, нам стоит остановиться, поскольку твой брат явно проголодался.
Мерри рывком вернулась в реальный мир; они только что дошли до той части, когда появился призрак Прошлого Рождества, который казался очень жизнерадостным после пугающего призрака Джейкоба Марли. Мерри повернулась к плачущему Пату и с трудом удержалась от того, чтобы не показать ему язык.
– Пойду поищу маму. – Подхватив завывающего младенца, она отнесла его на кухню, где мать раскатывала тесто для выпечки.
– Прости, мама, но…
Мать вздохнула и провела по лбу рукой, испачканной в муке, оставив белую полоску.
– От него еще и воняет, – добавила Мерри, когда поместила Пата на руки к маме и быстро повернулась к выходу. Ей не терпелось дослушать историю.
– Ладно, милая, ты не поменяешь ему пеленки, раз уж такое дело? Если у тебя нет более важных занятий.
Мерри закатила глаза и вернулась к матери, смирившись со своей участью.