— Потому, что нет воды.
— Ваши солдаты такие же грязные, неопрятные. Я видел, как они выходили из города. Банда, а не войско.
— У них тоже не было ни капли воды.
Хохот. Долгий, ликующий хохот, прерванный, словно ударом ножа, словами, произнесенными молчавшей до сих пор Галиной. Сказанными на чистейшем немецком языке:
— Солдаты, идущие в плен, не могут хорошо выглядеть. Армия Наполеона во время отступления ничем не напоминала его победоносных войск. Вы, когда проиграете войну, тоже будете неважно выглядеть.
Выстрел в потолок. Один, второй, третий. Разъяренные, красные физиономии.
— Ты что, не знаешь, с кем говоришь? Отвечай! Не знаешь, кто мы?
— Не знаю.
— Как? Не видела наших флагов, наших машин у ворот? И какие на них номерные знаки?
Отозвалась Анна, обратившая внимание на автомобили:
— Там написано «Pol». Номеров не помню.
— Значит, видела. Знаешь. Тогда скажи этой идиотке. Быстро! Переведи. Что означает «Pol»?
— Не знаю. Но думаю, что это…
— Ну! Быстрее!
— Думаю, что «Польша».
Молчание. Удивленное, недоверчивое: неужели кто-то может быть столь наивен, столь глуп. Вдруг самый старший из немцев рассмеялся. Остальные переглянулись и тоже захохотали.
— Ну и дура! Я же говорил вам. Это какие-то ненормальные девки, идиотки. Хорошо! Так я вас спрашиваю: знаете, в чьих вы руках? Что это за мундиры, фуражки, знаки различия?
— Нет.
— В вашем доме разместилась Sicherheitsdienst. Служба безопасности. Да-да! СД. Теперь знаете?