Светлый фон

В конце XIII века и в начале XIV столетия появился другой вид иллюстрированных Библий: так называемая biblia pauperum, «Библия бедных», от которой осталось примерно восемьдесят экземпляров. Название ее может ввести в заблуждение (и в самих Библиях оно не встречается), поскольку эти книги предназначались для мирских христиан из грамотного среднего класса и, вероятно, для представителей духовенства, которым приходилось время от времени проповедовать по Библии. Эти biblia pauperum в первую очередь уделяли внимание мистическим и созерцательным аспектам текста, которые передавались через наглядное изображение жизни Христа, опять же, усиленное типологическими параллелями: скажем, рядом со сценой Распятия изображалась сцена отмененного в последний миг жертвоприношения Исаака. По большей части их делали в немецкоязычных областях, а текст часто был смешением латинского и немецкого и, как правило, по-прежнему содержал материал из второканонических книг. Приводились и библейские ссылки, подразумевая, что читатель мог обратиться к соответствующим пассажам в своей собственной Библии.

biblia pauperum biblia pauperum

В ранних латинских Библиях (а в данном случае – и в греческих) между словами, по большей части, не оставляли пробелов. Это чуть менее неудобно в языке со множеством окончаний – таков, к примеру, английский: стоит заметить флексию, и вы поймете, что перед вами конец слова, но даже так при недостатке разделителей книга читается с трудом и порой ее можно неверно понять. В средневековых Библиях в помощь читателям появились пробелы и другие приемы. Пунктуация развивалась медленно, хотя фразы часто отделялись пробелом: следовать этому обычаю рекомендовал еще Иероним. Но были распространены и другие пометки, и в Библиях, предназначенных для прочтения на литургии, совершенно привычным явлением были знаки, указывающие на то, где находятся начало читаемого отрывка и его конец. Разделение Библии на главы – тоже средневековое изобретение, и впервые, как считается, так поступили в Англии (по традиции это приписывают архиепископу Стефану Лэнгтону [1150–1228]), хотя в то время главы были короче тех, к каким привыкли мы [7]. Нумерация глав стала повсеместной в Париже. (В Амиатинском кодексе древние номера глав, поставленные на полях, вычеркивались и заменялись новой системой, при которой главы становились длиннее.) В маленьких переносных Библиях XII–XIII веков были и ясно заметные номера глав, и верхние колонтитулы, так что найти нужный текст было не сложнее, чем в современном печатном экземпляре Библии. Нумерация стихов – это еще более позднее дополнение к Латинской Библии: оно восходит к парижскому печатнику Роберту Этьенну, протестанту, в 1534 году бежавшему из Парижа, где его преследовали, в безопасную Женеву – впрочем, в еврейских Библиях такие подразделы были уже с очень давних времен, хотя и без чисел, а латинские версии Псалтири столь же давно разделили на стихи для пения и декламации.