Светлый фон
(svayambhūliṅga)

Разновидностью сваямбху-лингама является так называемый бана-лингам (bāṇaliṅga) или Нармада-лингам (narmadā-liṅga), получивший свое название от священной реки Нармада[136], протекающей по территории Центральной Индии, ибо только здесь можно его найти. Под воздействием течения реки камни, состоящие из мелкокристаллического кварца, приобретают овальную форму. После специальной полировки камни становятся очень гладкими. Они могут иметь различные оттенки – белые, черные, коричневые, синеватые и др. Считается, что овал представляет собой Шиву, а цветные пятна на нем – Шакти.

(bāṇaliṅga) (narmadā-liṅga),

Бана-лингамы используют для поклонения представители шиваизма и смартизма. И на бана-лингамы тоже распространяется правило предписанных величин: лучшие – это те, которые имеют четыре ангулы в высоту, а вот бана-лингамы, имеющие меньше двух ангул, вообще не должны использоваться для поклонения. Все лингамы, которым поклоняются в храме, должны быть освящены и должным образом установлены. Но что касается бана-лингамов, то Mātṛkābheda-tantra (paṭala 7) заявляет, что они не требуют особого ритуала установления, торжественной процедуры освящения и даже призывания божества (āvāhana), так как божество присутствует в нем изначально[137]. Один из крупнейших бана-лингамов находится в храме Брихадишвары в Танджавуре[138].

Mātṛkābheda-tantra paṭala (āvāhana),

 

Бана-лингам

 

Еще одной разновидностью лингама является так называемый лингам света, или джйотир-лингам (jyotir-liṅga). Это группа из двенадцати вполне рукотворных лингамов, установленных в индуистских храмах, которые находятся в разных частях Индии. Считается, что в действительности каждый из этих лингамов представляет собой столб света, но увидеть его можно только духовным зрением. У каждого из двенадцати лингамов есть свое имя, своя мифологическая история о происхождении, предписанная традицией мантра, которую следует повторять для достижения соответствующего результата.

(jyotir-liṅga).

У каждого храмового лингама есть свое имя. Например, в Канчипураме лингам называется Экамранатха (Ēkāmranātha), что значит Господин мангового дерева. Известно, что наянары обращались к нему как к Экамбану (Ēkamban) или Камбану (Kamban) – именно так этот лингам назывался до XII века. Даже «Tēvāram» говорит о нем как о Периякамбане (Periyakamban). Секкижар обратил внимание на созвучие слов и ассоциацию с деревом манго (санскр. Ekāmra), назвав его Экамбара (Ēkāmbara) (Venkataraman, 1973: 2). А в Танджавуре лингам известен под именем Адаваллан (Āṭavallāṉ) – Тот, кто хорошо танцует. Он также имеет и другое название – Дакшина-Меру-Видангар (Takṣiṇa Mēru Viṭaṅkar)[139]. Оба имени связаны с Натараджей Чидамбарама, который был божеством-покровителем правителей династии Чола[140].