Но в тоже время начинается постепенное сокращение национальных школ и переход на обучение по плану русских школ. В итоге к 1961 г. в Пензенской области осталось всего 40 нерусских школ. В результате этой реорганизации школы был, с одной стороны, нанесен серьезный урон культурной и языковой самобытности и татарского населения, но с другой стороны переход на русскоязычную форму имел массу преимуществ. Надо заметить при этом, что активными сторонниками перехода на русскую систему обучения часто выступали родители-татары, особенно из городской местности, поскольку национальная школа перестала удовлетворять образовательные потребности. За указанный период значительно уменьшилась подготовка учительских кадров для национальных школ, которая привела к острой их нехватке. Были практически остановлены разработка и издание новых учебников и словарей, а вынужденное использование старых учебников и учебных программ, разработанные и переведенные слабым, несовершенным языком еще в 30–40-е гг., привело к значительному понижению уровня всей учебно-методической литературы.
Отныне преподавание предметов на родном языке в большинстве татарских сельских школах практически прекратилось. Начали повсеместно предприниматься усиленные меры по укреплению руководящего звена татарских школ, комплектованию их учителями русского языка и переводу школ на русский язык обучения. Создавались подготовительные классы для шестилеток с целью подготовки их к школе с русским языком преподавания, открылись группы продленного дня. Все это вместо взятое способствовало к быстрейшему и качественному освоению учащимися русского языка.
С началом перестройки в середине 1980-х гг. почти во всех областях Советского Союза появились национальные газеты, издаваемые общественными организациями и отдельными гражданами. Выпустить такое издание неоднократно пытались и в Пензе. Сложности возникли при выборе языка будущего издания для пензенских татар. В возникшей дискуссии – она состоялась в обществе