“Muy mas clara che la luna.. ” “Desde aquel doloroso momento… ”
Той Испании, что ни вы, ни я, мы больше не увидим.
ВИЦЕ–КОРОЛЬ Мне все равно. Кто только что говорил мне о воспоминаниях?
ВИЦЕ–КОРОЛЬЯ ненавижу прошлое! Я ненавижу воспоминания! Голос, который только что, как мне показалось, я услышал внутри меня, позади меня, он доносился ко мне не из прошлого, он впереди, он зовет меня! Если бы он был уже позади, откуда бы в нем взяться такой горечи и такой нежности!
Пронзи мое сердце еще раз этим новым голосом, этой песней, что никогда не существовала!
Как мне нравится этот сломанный ритм, на одной искаженной ноте!
И мелодия, что словно выражает нечто прямо противоположное словам, и то же самое и противоположное!
И этот голос, что пытается дать мне услышать неведомое, но совершенно не способен выразить что–либо вразумительно, но и то, что невразумительно, мне тоже нравится!
СЕКРЕТАРЬ Я не в состоянии выразить возмущение и осуждение, которые вызывают у меня слова вашего Высочества.
СЕКРЕТАРЬИз–за стены возникает тихая музыка, ищущая мелодию, которая постепенно складывается.
ДОНЬЯ ИЗАБЕЛЛА (вслушиваясь в мелодию) Я позабыла сама себя.
ДОНЬЯ ИЗАБЕЛЛАНо кто позаботится о твоей душе.
Певица и музыка прерываются одновременно.
СЕКРЕТАРЬ Хорошо бы что–то в этом роде: Теперь, когда ты позволил мне уйти. Но получается скверная просодия.
СЕКРЕТАРЬДОНЬЯ ИЗАБЕЛЛА (поет одна, в то время как музыка смолкла) Но кто позаботится о твоей душе
ДОНЬЯ ИЗАБЕЛЛА