Кайхуэй исчезла в кухне и через мгновение появилась с маленькой бутылочкой в руках, которую протянула Диане. При этом она передразнила свою племянницу: «Я принесла это тебе»…
— О, китайский лимонад!
Это был редкий подарок в деревне — самодельный напиток.
— Спасибо, тетя.
Диана сделала глоток из бутылочки и протянула ее отцу, подсевшему к ней. Саймон глотнул теплой, вязкой жидкости и состроил довольную гримасу. Диана улыбнулась и взяла его за руку.
— Они встретились сегодня утром, — прошептала она. — Я их видела.
— Кто встретился?
— Счастливая парочка — Минчао и Чжаоди. Они поднимались к «большому дяде». Ты знаешь, па, к этой гробнице? Они возложили цветы и, я думаю, помолились вместе. Это было очень трогательно.
— И ты их видела?
— Да. Я услышала, что Минчао встает очень рано поутру, и проследила за ним. Я поступила неправильно?
— Да, в какой-то мере.
— О, па!..
— Ладно, забудь об этом. Слушай… — Он стиснул ей руку и огляделся вокруг, чтобы удостовериться, что никто их не подслушивает. — Нам немного улыбнулось счастье: Цю сегодня покалечился.
— Что с ним?
— Этим утром ему поранило ногу телегой. Врач зашил рану, но Цю плохо выглядит. Истощение, насколько я могу судить. Он болен, свадьба завтра. Минчао сумел достать карту. Так что сегодня вечером, Диана… Это должно произойти сегодня вечером.
— О! Но я думала, что ты шутил, когда говорил, что мы должны бежать отсюда. Я думала…
— Разве я стал бы шутить такими вещами? — Его голос стал резким. — Ты что думаешь, я собираюсь оставаться здесь до конца своих дней? Позови Мэта и маму — мы встретимся в спальне.
Через несколько минут все Юнги собрались в их общей комнате. Саймон не стал тратить время на ненужные вступления.
— Мы уходим. Сегодня вечером. — Глядя на их озадаченные лица, он сказал очень спокойно. — Вы должны сделать выбор.
— Выбор?