— Не можу, доки ми не зупинимося й не матимемо стабільного зв’язку.
На шаленій швидкості Ґлік виїхав на віа Кола ді Рієнцо.
— Зараз ніяк не можу зупинитися. — Услід за «альфа-ромео» він різко звернув ліворуч на п’яца Різорджіменто.
Макрі міцно тримала комп’ютер, тимчасом як все інше попадало на підлогу.
— Візьми зараз розбий мій трансмітер, — сказала вона, — і
— Не хвилюйся, сонце. Щось мені підказує, що ми майже вже на місці.
Макрі підвела голову.
— Де?
Ґлік подивився на знайому баню, що здіймалася тепер просто перед ними. Він усміхнувся.
— Точно там само, звідки почали.
Чотири «альфа-ромео» спритно влилися в транспортний потік довкола майдану Святого Петра, розтягнулися по всьому її периметру й непомітно висадили гвардійців у наперед визначених місцях. Ті вмить стали невидимі, змішавшись із юрбою туристів і представників медій, які нудьгували біля своїх мікроавтобусів па краю майдану. Дехто з гвардійців сховався поміж колонами, що чотирма рядами оточують майдан. Складалося враження, що гвардійці просто випарувалися. Ленґдон дивився крізь вітрове скло й відчував, як довкола Святого Петра стискається невидиме кільце.
Дорогою сюди Оліветті зв’язався по телефону із Ватиканом і викликав до обеліску, де розташований «Західний вітер» Берніні, додатково гвардійців у цивільному. Ленґдон дивився на просторий відкритий майдан, і йому не давало спокою знайоме запитання.
Оліветті, що сидів спереду, повернувся до Ленґдона й Вітторії.
— Я хочу, щоб ви підійшли просто до цього каменя чи блока Берніні... чи як ви там його називали. Ідея та сама. Ви туристи. Якщо щось побачите, телефонуйте.
Доки Ленґдон устиг щось сказати, Вітторія схопила його за руку і потягла з автомобіля.
Весняне сонце опускалося за собор Святого Петра, кинувши на майдан величезну тінь. У прохолодних сутінках Ленґдона охопив мандраж, як від передчуття лиха. Пробираючись крізь юрму, він заглядав у кожне обличчя, застановляючись, чи це бува не вбивця. Вітторія тримала його за руку. Долоня її була тепла.
Ідучи величезним майданом, Ленґдон подумав, що Берніні досконало вдалося створити саме той ефект, якого прагнув Ватикан, — «щоб усяк, хто опиниться тут, відчув власну нікчемність». Ленґдон у цей момент однозначно почувався мізерним.