Кроньє знову всміхнувся. Він скидався на великого плюшевого ведмедика, пошарпаний, але загалом симпатичний.
— Що він робить, цей ваш утікач?
— Шукає винного.
— А хіба це не він винний?
— Я від початку не вірила в те, що він винен.
— А як же бути з його відбитками на вокзалі в Бордо? І вся ця брехня? І втеча?
— Назвімо це ланцюговою реакцією.
— Бачу, ви йдете проти течії.
— Дайте мені одну ніч! — наполягала вона. — Замкніть тут, у кабінеті. І завтра вранці я скажу вам, куди подався Фрер.
— Фрер?
— Я хотіла сказати, Януш.
Майор дістав із кишені невеличкого записника і жмут ксерокопій і поклав усе це перед Анаїс.
— Неподалік від суду в житловому будинку знайшли під східцями торбу. У ній були особисті речі чоловіка, якого ми шукаємо. Папери на ім’я Фрера. Ви маєте рацію. Він провадить розслідування.
Кроньє перевернув ксерокопії так, щоб Анаїс могла прочитати текст.
— Це звіт про розтин Цевана Сокова. Не знаю, як він його доп’яв.
Вона простягнула руку до записника, та Кроньє накрив його своєю плюшевою лапою.
— Я надішлю вам повне досьє у справі Ікара. Хоч що ви знайдете там, хоч про що здогадаєтеся, про всі свої міркування ви повинні сповістити мене. Потім поїдете в Бордо. І більше не наблизитеся до цієї справи й на крок, затямили? Подякуйте, що я умовив колег не подавати на вас скаргу за побої.
Вона, мов автомат, повторила:
— Завтра вранці. Скажу вам усе, про що дізнаюся. І поїду в Бордо.
Кроньє прибрав долоню із записника і підвівся.