Серафина продолжала:
– Я знаю: вы наверняка гадаете, почему все мы собрались здесь. Дело в том, что я хотела познакомить их с вами. Они так наслышаны от меня о вас, большинство этих людей потратили немало времени, наблюдая за вами. Но мне хотелось, чтобы они поняли, почему ваше место среди нас. – Она повернулась к Дениз. – Дениз присоединилась ко мне первой. Когда я увидела ее потенциал, я поняла, что вы разглядели во мне.
Блум снова обвела взглядом помещение.
– Насколько я понимаю, это далеко не все, кто с вами.
– Разумеется. Нас намного больше, но эти подробности потом… и лишь в том случае, если вы будете с нами. – Серафина повертела карандаш между большим и указательным пальцем. – Если же вы станете и дальше отрицать очевидное, я буду вынуждена принять меры. Я найду другой способ доказать вам. Только когда я увидела кровь, растекающуюся блестящей лужей по полу, я осознала, насколько я другая. Я не ужаснулась, как все остальные. Я заинтересовалась. Хотите посмотреть?
Блум не сводила глаз с тела Джеймсона на полу. Она понимала, что должна сделать, но этого ей не хотелось. Вскоре Джеймсон очнется, все услышит, а у нее не будет шанса объясниться. Если случившееся еще не разрушило узы между ними, то дальнейшие события в этой сырой темной комнате уничтожат их наверняка.
Серафина поднялась.
– Вы поймете, обещаю вам. Как только я сделаю это, вы все поймете.
– В этом нет необходимости, – ответила Блум, встречаясь с Серафиной взглядом.
Та вгляделась в лицо Блум и вдруг расцвела в улыбке.
– Так вы признаете, кто вы?
После долгой паузы Блум, всматриваясь в глаза Серафины, кивнула так коротко, как только смогла.
Глава 66
Глава 66
Лана открыла глаза. Она по-прежнему была связана по рукам и ногам, но уже не сидела на стуле, а лежала на полу. Что произошло? Она ведь сделала все так, как ей сказали. Выполнила их задания, встретилась с Маркусом и его неказистой напарницей. Даже отдала им Джейн. Неужели и ее дочь лежит связанная где-нибудь в темноте?
Она в ярости напрягла мышцы, пытаясь разорвать путы. Жесткая бечевка врезалась ей в запястья и щиколотки, но все старания были напрасны. Она ничего не видела, но знала, что находится в какой-то тесной каморке. Ногами она ощупала стены вокруг себя. Может, она в багажнике машины? Она кричала изо всех сил, пока не охрипла. Никто ей не ответил. Никто не пришел.
Всего несколько часов назад все выглядело совсем иначе. Ей позвонили с предложением жизни, которую она заслужила, и позвали в темные арочные проходы за вокзалом в Лидсе, чтобы она встретилась с организатором игры, женщиной по имени Сара.