— Ну нахрін, — сказала собі Гарпер.
Вона підповзла до Еллі.
— Як фобі мій роф? — запитала Еллі.
— Могло бути й гірше, — відповіла Гарпер.
— Та яке, нахер, гірше. Я тащуся. Тепер я справжній панк. Завжди мріяла стати панком, — Еллі скуйовдила Нікове волосся рукою. — У самому кінці, міс Вілловз, я намагалася вчинити правильно. Може, я й завалила іспит, але на додаткових заняттях виклалася на повну.
— Який ще іспит?
— З основ людяності, — відповіла дівчинка, змахуючи з очей сльози. — Потримаєш мене за руку? Мені страшно.
Гарпер взяла Еллі за руку і міцно стиснула.
Пожежник пробрався помостом до південного боку вежі, зупинившись поряд з Джеймі.
— Ті гандони засіли в «сілверадо», — повідомила Джеймі. — Надто близько до будівлі. Мені в них не влучити. Якби вдалося їх відігнати, можна було б спустити мотузку...
— Яку мотузку? — запитав Джон.
— Не знаю. Мо’, з одягу зробити. Доберемося до дерев. Помчимо в бік дороги. Викрадемо авто.
Голос дівчинки перетворився на збентежену скоромовку, перестрибуючи з однієї неймовірності на іншу.
— Я знаю людей з Рочестера. Вони б нас прихистили. Але спершу мусимо відігнати ту вантажівку.
Пожежник стомлено закивав.
— З цим я, може, й зараджу.
Але, щойно підвівшись, він захитався і ледве не впав. Гарпер помітила, як затріпотіли його повіки. У цій позі Джон нагадував їй дівча-інженю з музичних комедій 40-х років, яке намагається привабити любчика. Якусь мить неможливо було опиратися враженню, що він от-от поточиться і полетить, перечепившись через залізні поручні, в діру в центрі вежі та щезне у задимленій темряві.
Джеймі вхопила його за лікоть до того, як він встиг перелетіти через поруччя. Гарпер скрикнула, відпустила руку Еллі й поповзла помостом до нього. Коли вона вже була поряд, Джон знову опустився на одне коліно.
Гарпер доторкнулася до його щоки і відчула липкий піт.
— Дзвін зараз б’є? — ледь розбірливо пробурмотів Джон.