На это девушке нечего было возразить. Она таращилась на меня и молчала.
– Секретаря и няни уже нет в живых. Но я вернулась.
Остальные служанки с интересом наблюдали за этой сценой.
– Прошу тебя, поверь мне, – умоляла я.
– Говорили, что вы умерли, – наконец нарушила молчание Мари.
– Кто тебе такое сказал? – возмутилась я. – Я докажу, что это не так, только отведи меня к хозяину.
– Не могу.
– Он меня знает! – попыталась настоять я, но Мари направилась к курятнику, давая понять, что разговор окончен.
– Наш хозяин сейчас в море, – сообщила высокая служанка.
Эти слова были как удар под дых. Я ведь рассчитывала на гостеприимство штурмана! Достав еще одну серебряную монетку, я снова обратилась к Мари, которая кидала корм столпившимся у ее ног курам.
– А кто у него управляющий?
– Брат моего хозяина… – начала Мари.
– Не смей болтать! Это не твоего ума дело! – прикрикнула на нее рослая служанка.
А я зашла в курятник следом за Мари и вложила ей в руку монетку.
– Вот, возьми и передай брату твоего хозяина, что мы с Жаном Альфонсом вместе плавали в Новый Свет.
Не успела Мари ответить, как рослая служанка подлетела к нам и с проворством чайки выхватила монету у меня из пальцев.
– Я этим займусь. Сама ему все скажу, – объявила она и побежала по лестнице, ведущей к задней двери. – А вы стирайте пока! – прикрикнула она на своих помощниц и скрылась в доме.
Юные служанки вернулись к работе и снова принялись старательно помешивать, полоскать и выжимать белье, но при этом нет-нет да и отпускали колкие замечания в мой адрес.
– От нее рыбой воняет, – посмеиваясь, сказала одна из девушек.
– Не то слово! – подхватила другая.