Светлый фон

Обернувшись, он заметил Стивена, который смотрел на него из люка.

— Доброе утро, доброе утро! — закричал он ему, радостно улыбаясь. — А вон там наш старый друг «Беллона» с подветренной стороны.

— Да. Пуллингс сказал мне. Вы хотите напасть на неё?

— Потопить, захватить, сжечь или сокрушить, — сказал Джек, и на лице его мелькнула улыбка.

— Смею думать, что так и будет. Не забудьте про часы, которые они у меня забрали. Брегет с репетиром, номер 365, с центральной секундной стрелкой. И три пары кальсон — их я везде узнаю. Мне надо вниз.

День быстро разгорался; золотился восток — почти чистое небо, только небольшие белые облака; торговые суда поднимали все паруса, чтобы нагнать приватир.

— Мистер Паркер, закрыть люки, будьте так добры. Мистер Макдональд — ваших лучших стрелков на марсы в последнюю минуту: стрелять по квартердеку, только по квартердеку.

План был прост: он приблизится, не позволяя ей обогнать себя, держась строго с наветренной стороны, вводя её в заблуждение сколько возможно долго, а затем обрушит на неё огонь с близкой дистанции и будет удерживать её там, забрав у неё ветер. Пытаться сделать что-то более сложное он не мог — не с этим судном, не с этой командой — никаких быстрых маневров, никакого захода в корму; хотя он и решился не прятать внизу своих неопытных людей, ещё не видевших жестокой перестрелки.

— Под ветер на полрумба, мистер Гудридж.

Их курсы сходились. Как близко их подпустит «Беллона»? Каждая сотня ярдов означала, что они минутой меньше будут противостоять её огню с дальней дистанции. Ближе, ближе.

Если бы он только смог сбить ей мачты или разбить штурвал — он был как раз за бизань-мачтой «Беллоны»… Теперь уже были видны белеющие лица на её квартердеке. Они так и продолжали идти вперёд и вперёд, всё сближаясь и сближаясь. Когда она выстрелит?

— Ещё на четверть, мистер Гудридж. Мистер Россалл, у вас есть папенбургский...?

Клуб дыма на носу «Беллоны», и вдоль борта «Поликреста» проскакало ядро. На французе появился английский флаг.

— Англичане! — вскрикнул чей-то голос на шкафуте, да с таким облегчением, бедняга. Ветер на несколько мгновений поутих, и донёсся едва слышный крик: «Убавьте парусов и ложитесь в дрейф, засранцы чёртовы». Джек улыбнулся.

— Помедленнее, мистер Россалл. Делайте всё неловко. Наполовину поднимите, потом вниз, потом опять вверх.

Флаг Папенбурга наконец появился и зареял под бизань-гафелем, вытянувшись в сторону приватира.

— Это им заморочит голову, — сказал Джек. Минутное сомнение позволило кораблям сблизиться ещё немного. Затем ещё один выстрел, на этот раз ядро ударило точно по миделю «Поликреста»: это ультиматум.