– Почему, ваше величество? – почтительно спросил граф.
– Потому что за этими словами чудится несчастье, сударь.
Андреа увидела, как побледнел граф, и сама тоже побледнела.
Шарни молча поклонился.
Затем, поймав взгляд жены, удивленной его терпением, он добавил:
– Что за несчастье: я
Слово «больше» было произнесено с нажимом: так в театре умелый актер подчеркивает важные слова.
Королева обладала слишком изощренным слухом, чтобы не догадаться, какое значение вложил Шарни в это слово.
– Больше? – подхватила она. – Что значит «больше»?
– Кажется, я опять сказал что-то не так, – просто ответил г-н де Шарни.
Он снова переглянулся с Андреа, но на сей раз это не ускользнуло от внимания королевы.
Она, в свою очередь, побледнела, и скрипнув зубами от гнева, воскликнула:
– Дурные слова рождаются от дурных намерений.
– А недоброжелательное отношение к словам от недоброжелательных мыслей, – парировал Шарни.
После этого ответа, скорее справедливого, чем почтительного, он умолк.
– Вместо того чтобы огрызаться, – заметила королева, – лучше бы господин де Шарни был более удачлив в своих нападках.
– А я считаю, – не унимался Шарни, – что вместо того чтобы нападать, лучше бы королева попросила у бога большей удачи со слугами, чем в последнее время.
Андреа поспешно схватила мужа за руку и потянула к выходу.
Королева взглядом остановила ее. Она заметила движение Андреа.