Светлый фон

Поднимемся от Нероталя на гору Нероберг, домашнюю гору, нетрудную для хорошего ходока. По обе стороны стоят самые разнообразные по архитектуре виллы, многие из которых раньше принадлежали русским, любящим здесь селиться, поблизости от русской церкви, «Греческой капеллы», как её тогда называли. Обычно кругом ни души, гигантские деревья переплелись ветвями, на земле палые листья от мощных и долго зелёных ясеней, вязов и буков, а также поддерживающих их старых елей и пихт. Идёшь по темнозелёной тропе – и вдруг открывается глазу высокая стройная церковь, органически встроенная в этот пейзаж. Это мгновенная радость – увидеть её. Красота святого места – подарок. Благообразие Германии здесь смягчено славянским присутствием, некоторой неубранностью дикой природы, её мощностью, заслоняющей церковь, которая возникает вдруг, внезапно выпрыгивает из-за поворота поднимающейся серпантином дороги и оказывается почти на высочайшей точке Нероберга, у обзорной площадки, с которой открывается прекрасный вид на весь город – крыши, шпили, площади и фахверки, кирхи и парки. Не зря на ровной площадке у церкви стоят несколько скамеек, обращённых лицом к городу. Кругом безлюдье, а на скамьях всегда сидят несколько мечтателей, молча смотрящих на эту божественную красоту.

Мне всегда помнится, что здесь полтора века назад в течение полувека молилась в церкви Наталия, дочь Пушкина, ставшая немецкой графиней. И трое её детей. Хотя в этом я не уверена. Дети, особенно сын, мог стать евангелистом, что, впрочем, не помешало бы ему посещать иногда русскую церковь. В этой церкви не раз бывали с семьями и без них русские императоры и императрицы – Александр II и его овдовевшая мать Александра Фёдоровна, его супруга Мария Александровна, их дети, Николай II с семьей и приближёнными. И конечно, множество молодых пар любых национальностей и сегодня бродят вокруг или сидят на этих скамейках с особым чувством, которое возникает вблизи русской церкви с её таинственной аурой.

Русская церковь с итальянскими архитектурными вкраплениями так хороша и своеобразна, что много лет она служила символом Висбадена, знаком места, единодушно выбранным художниками и журналистами, уважительно обозначающими свою космополитическую историю и судьбу. И как же точно найдено над городом место для этого творения немецкого архитектора в русском стиле, в честь русской княжны! А для меня лично русская церковь и русское кладбище за церковью это знак единения двух культур, что мне внутренне необходимо как самооправдание и объяснение смысла моих висбаденских занятий. Я хожу по тем же дорогам, по которым проходило много моих соотечественников, я вижу их тени, я ищу их следы, которые волнуют меня иногда до сердцебиения, я пытаюсь разгадать загадки судеб.