– Вы поедете с нами? – спросил Джо Брауна начальник поезда, едва державшийся на ногах от усталости.
– Спасибо. Я останусь здесь.
Двери вагонов захлопнулись, окна закрылись. Дуглас помахал инженеру рукой. Раздался сигнал отправления, шатуны пришли в движение, и завертели колеса, сначала медленно, затем все быстрее. Паровоз тяжело запыхтел, набирая ход, и вскоре скрылся за горизонтом.
– На этот раз, надеюсь, навсегда! – произнес Джо. – Вчера вечером я и представить себе не мог, что через каких-то пару часов еще раз увижу мистера Финли. Ну что, поскакали назад, на станцию?
Джо обвел вопросительным взглядом свой отряд. Многие весело ухмылялись.
– Сначала – небольшой завтрак! Начальник поезда оставил нам в награду за помощь угощение!
Джо увидел бочонок пива, несколько бутылок бренди и ящик с ветчиной и хлебом.
– Ладно, так и быть, сначала – банкет в честь победы!
Мужчины в веселом расположении духа уселись в круг. Топ и Джо присоединились к ним. Открыли бочонок. Кое у кого были с собой кружки.
– За наше здоровье! – сказал Джо с поднятой кружкой и, выпив, передал кружку другому.
Ветчина и хлеб тоже пользовались успехом, но пиво и бренди были вне конкуренции.
– Жаль, что с нами нет Харри, – заметил Джо.
– Харри? Да он никогда не пьет! – возразил ему сосед слева, тот самый официант, который ловко утихомирил драчливого дружка Кровавого Билла.
Джо, не ответив, выпил еще. Пиво, холодное и свежее, быстро действовало на пустые желудки. Языки скоро развязались.
– Ты не хочешь отпустить меня, мой бледнолицый брат? – обратился Маттотаупа к Джо.
– А тебе так приспичило открыть охоту на Тачунку-Витко?
– Разве это не важное задание для разведчика – отправить в страну предков вашего опаснейшего врага?
– Может, ты и прав, но что скажет Тэйлор Второй?
– Ты объяснишь ему, что я поступаю правильно. Я ненадолго отлучусь – всего на несколько дней.
– Может, Харри наконец все же объявится – чтобы хоть один из вас был на месте… А куда подевался Джим? Он ведь, кажется, начальник группы разведчиков. Она что, теперь состоит из вас двоих?