– Да, милорд, и его достраивают.
Равелин был нанесен на карту – каменный клин, о который разобьется любая атака. Успей французы достроить его раньше, чем начала стрелять осадная артиллерия, он бы превратился в неприступный бастион. А так это было большое плоское препятствие во рву, воткнутое между двумя бастионами.
Веллингтон взглянул на Флетчера:
– Вы, похоже, полностью доверяете новым сведениям?
– Да, милорд. Этой ночью мы посылали на гласис одного малого, он хорошо потрудился, – скупо похвалил Флетчер.
– Кто это?
Флетчер кивнул на Хогана:
– Один из людей майора Хогана, сэр.
– Кто это, майор?
Хоган перестал вертеть в руках табакерку.
– Ричард Шарп, сэр. Помните его?
Веллингтон откинулся на стуле.
– Господи! Шарп? – Генерал улыбнулся. – Как он оказался у вас? Мне казалось, он командует ротой.
– Командовал, сэр. Ему отказали в назначении.
Веллингтон скорчил гримасу:
– Черт! В этой проклятой армии я не могу назначить и капрала!.. Значит, Шарп был этой ночью на гласисе?
Хоган кивнул:
– Да, сэр.
– Где он сейчас?
– За дверью, сэр. Я подумал, может, вы захотите с ним поговорить.