Светлый фон

Свои наблюдения он разнообразил тем, что то и дело давал всем разные предостережения и ценные указания:

– Бэсси, не наклоняйся к ней так близко. Ты же дышишь на нее своими бактериями. Роза, девочке нужно сменить одеяльце. Кстати, когда она в последний раз кушала?

И уже совсем скоро он начал открыто наезжать на Себастьяна:

– У тебя теперь есть обязанности. Ты думал об этом?

– Что ты имеешь в виду, Флинн?

– Нет, ты просто ответь мне. Что у тебя есть самое дорогое в этом мире?

– Роза и Мария, – не задумываясь, ответил Себастьян.

– Прекрасно. Просто великолепно! А чем ты собираешься их кормить, во что одевать… и как… вообще заботиться о них?

Тот ответил в том смысле, что вполне удовлетворен существующим положением дел.

– Еще бы ты не был удовлетворен! Это же тебе ничего не стоит! А вот я считаю, что хватит тебе дурака валять, пора оторвать свой зад и заняться делом.

– Например?

– Например, пойти и добыть слоновой кости.

Через три дня вооруженный и экипированный для широкомасштабной браконьерской экспедиции Себастьян повел за собой по долине в сторону реки Рувума отряд стрелков и носильщиков.

А четырнадцать часов спустя, уже в сумерках, он привел их обратно.

– Во имя всего святого, что ты здесь делаешь? – потребовал от него ответа Флинн.

– У меня было дурное предчувствие, – робко ответил Себастьян.

– Что еще за дурное предчувствие?

– О том, что я должен вернуться, – промямлил Себастьян.

Через два дня он снова отправился в поход. На этот раз Себастьян все-таки переправился через реку, но тут им снова овладело дурное предчувствие, и он вернулся к Розе и Марии.

– Ну что ж, – обреченно вздохнул Флинн. – Похоже, придется идти с тобой и самому проследить за тем, чтобы ты это сделал. – Он покачал головой. – Да-а, сильно ты меня разочаровал, Бэсси.