– Скока? – округлил глаза от подобной наглости Будищев.
– Так чай не в Нахаловку какую барышню доставил. Понимать надо!
– Как восемьдесят копеек? – изумилась Стеша. – Дяденька, ты же говорил – полтину!
– Помилуйте, барышня, за эдакую дорогу и полтину? Воля ваша, но что-то вы путаете!
– Получи, кровопивец, – протягивая деньги, буркнул Дмитрий, решив прекратить этот бесплодный разговор, и без того привлекший к себе слишком много внимания.
– Благодарствую, ваше сиятельство! – расплылся в улыбке извозчик.
– Вали по холодку, – напутствовал его незадачливый предприниматель и, подхватив чемодан, двинулся внутрь дворца.
– Мить, а можно мне с тобой? – выразительно распахнув глаза, спросила Степанида.
– А куда же тебя девать, горе ты мое. Пошли, чего уж там!
Девушка, никогда прежде не бывавшая во дворцах, да еще в таких роскошных, неожиданно повела себя так, будто это было для нее самым обыкновенным делом. Шла спокойно, поглядывала по сторонам, разумеется, с любопытством, но без малейшего пиетета. Дескать, картины на стене? Очень мило. Лепнина с позолотой? Ну-ну. Впечатляет.
Зато сама она вызвала у обитателей дворца немалый интерес. И то сказать, вступавшая в пору своего расцвета Стеша выглядела просто прелестно, а непривычно короткая стрижка придавала ей вид вольный и, можно даже сказать, дерзкий. Добавьте к этому природную грацию и то очарованье юности, которое, увы, не так часто встречается у светских дам, да к тому же еще и весьма быстро проходит. Но если вышколенные слуги герцога сумели сдержать свои чувства, то о других обитателях дворца этого сказать было нельзя.
Первым под каток обаяния молодой чаровницы угодил адъютант его высочества – поручик граф Кутайсов, присланный хозяйкой дворца узнать, скоро ли все будет готово? Заметив красивую барышню, записной повеса тут же забыл о данном ему поручении и бросился в атаку.
– Позвольте рекомендоваться, – приосанившись, начал тот церемонию представления, но, на свою беду, перешел на французский язык.
Стеша, разумеется, ни слова не поняла из обрушенных на нее словесных эскапад, но намеренья распустившего хвост павлина были ясны и без перевода, а потому потомок древнего рода немедленно испробовал на себе, что означает выражение «ноль внимания – фунт презрения»!
– Сударыня, не будьте столь жестоки, скажите хоть слово! – взмолился контуженный стрелой Амура.
Увы, мольба эта была услышана.
– Что, барин, зачесалось? – ангельским голоском спросила у него Стеша и одарила самой любезной улыбкой, на какую только оказалась способна.
Если бы на грешную землю вдруг обрушились хляби небесные, наверное, и в этом случае граф не был бы столько поражен приключившимся с ним афронтом. Не будь он столь поджар и молод, у него, скорее всего, тут же произошел бы апоплексический удар или еще чего похуже, но, к счастью, офицер был молод и здоров как бык, а потому Родина не лишилась своего защитника.