– Да, один знакомый адвокат проведет.
– А можно попасть без билета?
– Попробуйте, кажется – трудно. Ну, до свиданья!
И Кореневская исчезла в толпе. Этакая эгоистка. Занимает у меня деньги постоянно, а чтобы оказать услугу просто, по-товарищески пригласить пойти с собой – этого нет.
Я вздохнула и посмотрела на часы. Было половина двенадцатого. В пансионе у нас завтрак – в двенадцать часов, хозяйка очень аккуратна и терпеть не может, когда опаздывают.
Но присяга Жанны Шовэн стоила завтрака, к тому же и есть не хотелось..
Я решила пойти в Palais de Justice8. Публика толпилась у дверей первой палаты, где назначена была присяга. Я с любопытством осматривалась кругом, когда вдруг чья-то рука ласково взяла мою. Сквозь толпу пробиралась ко мне румынка Бильбеско, красивая блондинка историко-филологического факультета – по здешнему eslettres.
Я познакомилась с ней на одной из лекций. Эта милая, изящная девушка, почти девочка, всегда так ласково заговаривает со мной – видно, что не прочь познакомиться поближе, да кто-то мешает ей в этом, должно быть родители. Но всякий раз, как только меня увидит, – всегда подходит, улыбается:
– Bonjour, mademoiselle!9
– Bonjour, mademoiselle. Comment allez-vous?10
– Très bien, je vous remercie. Et vous?11
Это уже неизбежное вступление. И хотя на этот раз я вовсе не была расположена к любезности, все же отвечала, как всегда.
– Так и вы пришли посмотреть на присягу Жанны Шовэн? Мы тоже. Позвольте представить вам мою старшую сестру, медичку последнего курса.
Высокая, стройная красивая брюнетка, ласково улыбаясь, протянула мне руку.
И вся еще под впечатлением виденного в больнице, я заговорила с ней о своем состоянии, о том, что не могу работать и проч.
Я смутно чувствовала, что с точки зрения светских приличий поступаю, может быть, не совсем тактично, рассказывая так, сразу о себе. Но какой-то инстинкт подсказывал мне: «говори, говори».
– Будьте покойны. Я могу вам это устроить. Je vais vous donner une lettre pour un interne. C’est un très-très bon médecin, nous étions de bons camarades12. Моя сестра принесет вам письмо на лекцию.
– С удовольствием. Приходите послезавтра на литературу Фагэ, амфитеатр Декарт, в половине второго, – сказала младшая Бильбеско.
Мне хотелось спросить – что это такое «interne», – как прилагательное – les maladies internes13 – напр., я понимаю; но что бы это значило, как существительное, в области медицины – не понимаю. Но постеснялась спросить. На душе стало немного легче. Неожиданное сочувствие точно успокоило меня.
А Жанна Шовэн все не приходила.