Светлый фон

 

31 мая, пятница.

31 мая, пятница.

Я одевалась, чтобы идти в Бусико. Накануне принесли полутраурное серое платье: я сама придумала фасон – гладкий лиф с белой косынкой Marie-Antoinette130. Я очень люблю этот жанр. Но насколько наши русские портнихи не умеют понимать идей заказчиц и исполнять их – настолько здесь всякая последняя швея – художница. Теперь, в эту минуту одеваться доставляло мне такое же наслаждение, как год тому назад – чтение Лаврентьевской летописи. Я любовалась своим отражением в зеркале, и сознание того, что я молода и хороша собой – наполняло меня чем-то новым.

Как могла я прожить на свете столько лет – и не знать и не замечать своей внешности!

Я уже прикалывала шляпу, как в дверь постучалась наша madame Odobez.

– Petit bleu! Oh, mais vous êtes devenue tout â fait parisienne131, – сказала она, с улыбкой смотря на меня и подавая городскую телеграмму – carte-lettre. До чего чувствительны к внешности эти француженки! Они не пройдут молча мимо того, что красиво. Я сейчас же догадалась, что это была телеграмма от него.

Mademoiselle.

Ne venez pas ce soir, nous n’aurons pas le temps de causer. Veuillez bien agréer avec tous mes regrets, – l’expression de mes sentiments très respectueux et très dévoués.

E. Lencelet132.

E. Lencelet

Вечером пришел немец, и мы пошли с ним гулять в сквер Observatoire133. Он что-то говорил… я не слушала… Какое-то досадное чувство наполняло мою душу, и я не могла дать себе отчета – почему…

 

2 июня. Троицын день.

2 июня. Троицын день.

Отчего все чаще и чаще думаю о нем? Неужели полюбила его? До сих пор я не знала, что такое любовь… и не понимала. Ну, что ж? все надо знать, все надо испытать в этом мире… А любовь для меня – нечто такое новое-новое…

Какое-то радостное и гордое чувство наполняет душу. Мне кажется, будто я не жила до сих пор, точно чего-то ждала… теперь – начинается жизнь…

 

7 июня, пятница.

7 июня, пятница.