— Ваша любовь — любовь всего мира, — сказал Джексон и погладил Грейс по руке. — Я чувствую в тебе любовь. Ты позволяла всем вокруг быть теми, кем они хотели быть. Ты была прекрасным зеркалом, Грейс, настоящим торговцем отражений. Ты продавала людям то, что они желали больше всего. Ты разрешала другим быть на твоем фоне отражениями того, какими они сами себя хотят видеть. Рядом с тобой люди чувствовали себя в безопасности, ты разрешала им не притворяться. Рядом с тобой люди показывали себя фальшивыми, ведь они не хотели быть настоящими.
Грейс почувствовала, как тепло возвращается в нее. Казалось, жизнь пробудилась.
— Но ты не продавала любовь, потому что знаешь, что она бывает только искренней. Ты любишь искренне, как любят свет, как любят жизнь. Твоя служба мне хороша, Грейс. Ты выполнила свой долг, Грейс. Долг человека. Отныне ты — мать чужой души и душа, которая создает чужие отражения.
Джексон улыбнулся, посмотрел на Грейс и прошептал:
— Он хороший парень. Сделай его жизнь счастливой. Позволь ему быть тем, кем хочется. Отрази его, Грейс. Преврати его в отражение. Сотри его настоящего.
— Он уже, Джексон, он уже, — прошептала Грейс.
Она любила Осборна. Любила его недостатки и достоинства. Любила красоту облика и уродство души. Осборн был интересным и добрым, а Грейс не умела не любить. Но все же хотела, чтобы он был настоящим, а не фальшивкой. И то была ее личная миссия.
— Люби его, Грейс. Люби вашу любовь. Брось жизнь к ее ногам. Люби, Грейс, люби их всех и никого.
Грейс улыбалась. Она боялась, что Джексон вспомнит о ее обещании привести Осборна к нему, но Джексон промолчал. Грейс знала — он не забыл. Просто решил не напоминать, а, может, и знал, что Грейс не смогла. Не смогла переступить через себя и обязать Осборна верить так же, как верила она.
Джексон закончил свою речь. Он встал на сиденье, стоял ровно, не опираясь на стекло, и провозгласил:
— Вы сомневались, вы искали. В вас — сила опаленной веры, в вас горит огонь надежды. Больше не нужно искать и метаться. Больше не будет переживаний и страха. Вы нашли себя. Вы нашли друг друга. Мир больше не враждебен. Мир отныне ваш. Вы — и есть мир.
Ухнул гром, небо разрезало молнией.
— Люди в вас умирают. Сегодня вы возродитесь другими. Вы станете новыми людьми.
Все смотрели на Джексона.
— Я искал вечность тех, кто мог бы следовать за мной. Живые спутники, которые хотели бы следовать за мной, потому что бы следовали за собой. И я нашел вас. Теперь вы свободны.
Вдали гремел гром, на горизонте сверкали молнии, но никто не пошевелился.